Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Price & Shining Armor
Price & Glänzende Rüstung
Yo!
Listen...
Yo!
Hör
zu...
Afghanistan,
bombed
out,
depleted
Afghanistan,
ausgebombt,
erschöpft
I'm
weeded,
needin'
an
Ativan
Ich
bin
bekifft,
brauche
ein
Ativan
Run
up
on
a
rapper
when
rappin',
that's
when
I
slap
a
fan
Renne
auf
einen
Rapper
zu,
wenn
er
rappt,
dann
schlage
ich
einen
Fan
Bone-crunch
you
niggies,
the
gypsy
needin'
a
caravan
Knochenbrecher,
ihr
Niggies,
der
Zigeuner
braucht
einen
Wohnwagen
Half-man
half-amazing,
Mandela
Halb
Mensch,
halb
erstaunlich,
Mandela
You
know
the
flow
is
so
hard,
tell
her,
Duck
Down
Du
weißt,
der
Flow
ist
so
hart,
sag
ihr,
Duck
Down
Is
the
label,
but
- fuck
a
record
deal
Ist
das
Label,
aber
- scheiß
auf
einen
Plattenvertrag
Broke
after
I
smoke
and
the
motherfuckin'
sucker
meal
Pleite,
nachdem
ich
geraucht
habe
und
das
verdammte
Sucker-Menü
P!
Keep
ignorin'
my
shit,
B
P!
Ignoriere
meinen
Scheiß
weiter,
B
I'll
punch
your
shit
off
like
the
Story
of
Ricky
Ich
schlage
deinen
Scheiß
weg,
wie
bei
der
Story
of
Ricky
All
in
my
face
like
a
rap
battle
Alles
in
meinem
Gesicht,
wie
bei
einem
Rap-Battle
Fuck
around
and
catch
all
of
the
eight
when
the
gat
rattles
Mach
rum
und
fang
alle
acht
Kugeln,
wenn
die
Knarre
rattert
That
hardcore
rappin'
is
played
out
Dieses
Hardcore-Rappen
ist
ausgelutscht
Till
I
hardcore
slap
you
and
ask
you
what's
played
out
Bis
ich
dich
hardcore
schlage
und
dich
frage,
was
ausgelutscht
ist
(What's
played
out,
man?)
P!
Indeed
the
grown
(Was
ist
ausgelutscht,
Mann?)
P!
In
der
Tat,
der
Erwachsene
Squeeze
the
chrome,
please
believe
it
nigga,
Caesar
home
Drück
den
Chrom
ab,
glaub
es
mir,
Nigga,
Caesar
ist
zu
Hause
Verse
two,
sunroof
casket
for
the
earth
dirt
view
Strophe
zwei,
Schiebedach-Sarg
für
die
Erd-Schmutz-Sicht
Work
wet,
wet
work
with
the
sket
wet,
who?
Nasse
Arbeit,
nasse
Arbeit,
mit
der
Knarre,
wer?
Vest
protect
chest,
but
never
get
neck
duke
Weste
schützt
die
Brust,
aber
niemals
den
Hals,
Kleines
Dave
Tua,
fist
of
rage,
I
wave
Rugers
Dave
Tua,
Faust
der
Wut,
ich
schwenke
Rugers
Engage
shooters
in
battles,
better
behave,
junior
Fordere
Schützen
in
Schlachten
heraus,
benimm
dich
besser,
Junge
Ay
yo,
kill
noid
paragraph,
crack
ground,
shatter
glass
Ay
yo,
kill
noid
Absatz,
knack
den
Boden,
zerbrich
Glas
Ill
boy,
Madagas',
bitch
with
a
fatter
ass
Kranker
Junge,
Madagas',
Schlampe
mit
einem
fetteren
Arsch
Top
on
the
rooftop,
spit
shine
my
shit
Oben
auf
dem
Dach,
poliere
meinen
Scheiß
auf
Hochglanz
Pitch
grind
my
strip,
switch
crime
rhyme
hits
Harte
Arbeit
auf
meinem
Streifen,
wechsle
kriminelle
Reim-Hits
Got
a
towel,
better
throw
it
in
Hab
ein
Handtuch,
wirf
es
besser
rein
Frontline
bangin',
P,
cover
me
I'm
goin'
in
Frontkämpfer,
P,
deck
mich,
ich
gehe
rein
War
path
is
bloody,
damaged
from
one
sword
stroke
Der
Kriegspfad
ist
blutig,
beschädigt
von
einem
Schwertstreich
48
tracks
to
slide
and
the
board
broke
48
Spuren
zum
Rutschen
und
das
Board
ist
gebrochen
What
it
do,
coke
kilogram
crew
(what
up?)
Was
geht
ab,
Koks-Kilogramm-Crew
(was
geht?)
The
bars
is
barbaric,
Encino
Man
2
Die
Bars
sind
barbarisch,
Encino
Man
2
Paul
Bunyan
on
the
corner
with
the
onion
Paul
Bunyan
an
der
Ecke
mit
der
Zwiebel
In
the
booth
I'm
the
dragon
breathin'
fire
out
the
dungeon
In
der
Kabine
bin
ich
der
Drache,
der
Feuer
aus
dem
Verlies
atmet
Fuck
a
metaphor,
fuck
you
think
the
metal
for
Scheiß
auf
eine
Metapher,
was
denkst
du,
wofür
das
Metall
ist
Put
the
mic
down,
fuck
rap,
peddle
raw
Leg
das
Mikrofon
weg,
scheiß
auf
Rap,
verkaufe
Rohmaterial
Street
fighter,
Juxx
strike
like
Bison
Straßenkämpfer,
Juxx
schlägt
zu
wie
Bison
The
nigga
ghostwriting
for
Price
on
Mic
Tyson
Der
Nigga,
der
für
Price
bei
Mic
Tyson
Ghostwriting
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Du-val Price, Michael Peretta, Alan Maman, Victor Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.