Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pimp Lyrics & Dollar Signs
Zuhältertexte & Dollarzeichen
I
don't
fuck
with
you
Ich
fick
nicht
mit
dir
You
lil
stupid
ass
bitch,
I
ain't
fuckin'
with
you
Du
kleine
dumme
Schlampe,
ich
fick
nicht
mit
dir
You
lil,
you
lil
dumb
ass
bitch,
I
ain't
fuckin'
with
you
Du
kleine,
du
kleine
strohdumme
Schlampe,
ich
fick
nicht
mit
dir
I
got
a
million
trillion
things
I'd
rather
fuckin'
doaa
Ich
hab
'ne
Million
Billionen
Dinge,
die
ich
lieber
verdammt
nochmal
tun
würde
Than
to
be
fuckin'
with
you,
lil
stupid
ass
Als
mich
mit
dir
abzufucken,
du
kleine
dumme
Sau
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
scheißegal
I
don't,
I
don't,
I
don't
give
a
fuck
Mir,
mir,
mir
ist
es
scheißegal
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
or
anything
that
you
do
Schlampe,
du
bist
mir
scheißegal,
oder
irgendwas,
was
du
tust
Don't
give
a
fuck
about
you,
or
anything
that
you
do
Du
bist
mir
scheißegal,
oder
irgendwas,
was
du
tust
I
heard
you
got
a
new
man,
I
see
you
takin'
a
pic
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
neuen
Mann,
ich
seh',
wie
du
ein
Foto
machst
Then
you
post
it
up,
thinkin'
that
its
makin'
me
sick
Dann
postest
du
es
und
denkst,
dass
es
mich
krank
macht
I
see
you
calling,
I
be
makin'
it
quick
Ich
seh',
du
rufst
an,
ich
mach'
es
kurz
Imma
answer
that
shit
like:
"I
don't
fuck
with
you"
Ich
werd'
den
Scheiß
beantworten
mit:
"Ich
fick
nicht
mit
dir"
Bitch
I
got
no
feelings
to
go
Schlampe,
ich
hab
keine
Gefühle
mehr
übrig
I
swear
I
had
it
up
to
here,
I
got
no
ceilings
to
go
Ich
schwör',
ich
hatte
es
bis
hier,
mir
reicht's
bis
oben
hin
I
mean
for
real,
fuck
how
you
feel
Ich
mein',
ehrlich,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Fuck
your
two
cents
if
it
ain't
goin'
towards
the
bill,
yeah
Scheiß
auf
deine
zwei
Cents,
wenn
sie
nicht
zur
Rechnung
beitragen,
yeah
And
everyday
I
wake
up
celebratin'
shit,
why?
Und
jeden
Tag,
an
dem
ich
aufwache,
feier'
ich
den
Scheiß,
warum?
Cause
I
just
dodged
a
bullet
from
a
crazy
bitch
Weil
ich
gerade
einer
Kugel
von
'ner
verrückten
Schlampe
ausgewichen
bin
I
stuck
to
my
guns,
that's
what
made
me
rich
Ich
bin
meinem
Weg
treu
geblieben,
das
hat
mich
reich
gemacht
That's
what
put
me
on,
that's
what
got
me
here
Das
hat
mich
bekannt
gemacht,
das
hat
mich
hierher
gebracht
That's
what
made
me
this
Das
hat
mich
zu
dem
gemacht
And
everything
that
I
do
is
my
first
name
Und
alles,
was
ich
tue,
ist
mein
Vorname
These
hoes
chase
bread,
aw
damn,
she
got
a
bird
brain
Diese
Schlampen
jagen
Knete,
oh
verdammt,
sie
hat
ein
Spatzenhirn
Ain't
nothin'
but
trill
in
me,
aw
man,
silly
me
Nichts
als
Echtheit
in
mir,
oh
Mann,
ich
Dummkopf
I
just
bought
a
crib,
three
stories,
that
bitch
a
trilogy
Ich
hab
grad
'ne
Hütte
gekauft,
drei
Stockwerke,
die
Bitch
ist
'ne
Trilogie
And
you
know
I'm
rollin'
weed
that's
fuckin'
up
the
ozone
Und
du
weißt,
ich
dreh'
Gras,
das
die
Ozonschicht
fickt
I
got
a
bitch
that
text
me,
she
ain't
got
no
clothes
on
Ich
hab
'ne
Bitch,
die
mir
textet,
sie
hat
keine
Klamotten
an
And
then
another
one
text,
then
your
ass
next
Und
dann
textet
eine
andere,
dann
bist
du
als
Nächste
dran
And
I'm
gonna
text
your
ass
back
like
Und
ich
werde
deiner
Sau
zurücktexten
wie
Got
a
million
things
on
my
mind,
executive
deals
online
Hab
'ne
Million
Dinge
im
Kopf,
Executive
Deals
online
Limited
amount
of
time,
chasin'
these
dollar
signs
and
you
ain't
on
your
grind
Begrenzte
Zeit,
jage
diese
Dollarzeichen
und
du
bist
nicht
am
Ackern
You
liable
to
find
me
up
in
the
MGM
casino
in
the
D
Du
findest
mich
wahrscheinlich
oben
im
MGM
Casino
in
D
Fuckin'
off
fetti
I
coulda
put
on
property
Verballer'
Knete,
die
ich
in
Immobilien
hätte
stecken
können
From
the
Bay
to
the
Murder
Mitten,
my
niggas
put
murder
missions
Von
der
Bay
bis
zum
Murder
Mitten,
meine
Niggas
starten
Mordmissionen
She
choosin',
that's
her
decision,
free
my
niggas
in
prison
Sie
wählt,
das
ist
ihre
Entscheidung,
Freiheit
für
meine
Niggas
im
Knast
On
the
phone
with
a
bitch
who
can't
do
shit
Am
Telefon
mit
'ner
Schlampe,
die
nichts
tun
kann
For
a
pimp
but
make
a
nigga
hella
rich
Für
einen
Zuhälter,
außer
einen
Nigga
höllisch
reich
zu
machen
Got
a
blunt
in
my
dental,
goin'
HAM
in
a
rental
Hab
'nen
Blunt
im
Gebiss,
dreh
durch
in
'nem
Mietwagen
On
my
way,
to
Sacramento,
late
night,
Arsenio
Auf
meinem
Weg
nach
Sacramento,
spät
nachts,
Arsenio
I'm
never
sentimental,
go
hard
or
go
homeless
Ich
bin
nie
sentimental,
gib
alles
oder
geh
obdachlos
Barely
Harley,
I'm
chromeless,
you
might
end
up
domeless
Kaum
Harley,
ich
bin
ohne
Chrom,
du
könntest
ohne
Dach
enden
I
bet
you
she
into
me,
her
cheddar,
she
givin'
me
Ich
wette,
sie
steht
auf
mich,
ihre
Kohle,
sie
gibt
sie
mir
I'll
make
a
bitch
stand
outside
forever
like
the
Statue
of
Liberty
Ich
lass
'ne
Schlampe
für
immer
draußen
stehen
wie
die
Freiheitsstatue
Rest
in
pimp,
Pimp
C,
underground
king
of
the
South
Ruhe
in
Frieden,
Pimp
C,
Untergrundkönig
des
Südens
I
raise
my
Styrofoam
up,
and
pour
some
drank
in
my
mouth
Ich
hebe
meinen
Styroporbecher
hoch
und
gieß
mir
etwas
Drank
in
den
Mund
Why
you
always
coming
around
with
bad
news?
Warum
kommst
du
immer
mit
schlechten
Nachrichten
an?
Say
you
want
me
to
win,
but
hope
I
lose
Sagst,
du
willst,
dass
ich
gewinne,
aber
hoffst,
ich
verliere
Askin'
if
I
rock
with
other
niggas
in
the
crew
Fragst,
ob
ich
mit
anderen
Niggas
in
der
Crew
abhänge
But
them
niggas
cool,
it's
just
that
Aber
diese
Niggas
sind
cool,
es
ist
nur,
dass
I
got
a
new
chick
that
I
gotta
thank
God
for
Ich
hab
'ne
neue
Braut,
für
die
ich
Gott
danken
muss
I
got
a
new
whip
that
I
gotta
thank
the
lot
for
Ich
hab
'nen
neuen
Schlitten,
für
den
ich
dem
Autohaus
danken
muss
Yeah
I
got
a
lot
but
want
a
lot
more
Yeah,
ich
hab
viel,
aber
will
viel
mehr
Yeah
we
in
the
buildin'
but
I'm
tryna
take
it
to
the
top
floor
Yeah,
wir
sind
im
Gebäude,
aber
ich
versuch',
es
zur
obersten
Etage
zu
bringen
I
swear
I
hear
some
new
bullshit
every
day
I'm
wakin'
up
Ich
schwör',
ich
hör'
jeden
Tag
neuen
Bullshit,
wenn
ich
aufwache
It
seems
like
nowadays
everybody
breakin'
up
Es
scheint,
als
ob
heutzutage
jeder
Schluss
macht
That
shit
can
break
you
down
if
you
lose
a
good
girl
Dieser
Scheiß
kann
dich
fertigmachen,
wenn
du
ein
gutes
Mädchen
verlierst
I
guess
you
need
a
bad
bitch
to
come
around
and
make
it
up
Ich
schätze,
du
brauchst
'ne
böse
Schlampe,
die
vorbeikommt
und
es
wiedergutmacht
I
guess
drama
makes
for
the
best
content
Ich
schätze,
Drama
sorgt
für
den
besten
Inhalt
Everything
got
a
bad
side,
even
a
conscience
Alles
hat
eine
schlechte
Seite,
sogar
ein
Gewissen
Now
you're
drinkin'
'til
your
unconscious
Jetzt
trinkst
du,
bis
du
bewusstlos
bist
Feel
me
when
you
get
a
fine
bitch
Fühl
mich,
wenn
du
'ne
heiße
Schlampe
kriegst
Just
don't
forget
to
read
the
fine
print
Vergiss
nur
nicht,
das
Kleingedruckte
zu
lesen
Life
got
me
meditatin'
like
I'm
in
the
Himalayas
Das
Leben
lässt
mich
meditieren,
als
wär'
ich
im
Himalaya
Keep
it
G
with
the
L
lit
on
me
like
the
elevator
Bleib
G
mit
dem
L
angezündet
bei
mir
wie
der
Aufzug
Yeah
I
know
that
karma's
too
real
so
I
hope
you
doin'
cool
Yeah,
ich
weiß,
dass
Karma
zu
real
ist,
also
hoff'
ich,
dir
geht's
cool
But
still
stupid
ass
bitch
I
ain't
fuckin'
with
you
Aber
trotzdem,
du
dumme
Schlampe,
ich
fick
nicht
mit
dir
Little
stupid
ass
I
ain't
fuckin
with
Kleine
dumme
Sau,
ich
fick
nicht
mit
I
ain't
fuckin',
I
ain't
I
ain't
fuckin'
with
you
Ich
fick
nicht,
ich
fick
nicht,
ich
fick
nicht
mit
dir
I
ain't
fuckin'
with
you
Ich
fick
nicht
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Sean M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.