Sean Tizzle - Know Person - перевод текста песни на немецкий

Know Person - Sean Tizzleперевод на немецкий




Know Person
Kenne die Person
(Finito)
(Finito)
(Finito)
(Finito)
D'aye mo
Lebst du das Leben?
Ani sho d'aye mo?
Ich frage, lebst du das Leben?
Tizzle, ahn-ahn
Tizzle, ahn-ahn
Oh boy
Oh Mann
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ani sho d'aye mo?
Ich frage, lebst du das Leben?
Awon t'emi nbe ni Adeka
Meine Leute sind in Adeka
Omo oko no be prodigal
Ein Dorfkind ist kein verlorener Sohn
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ahn, dakun d'aye mo
Ahn, bitte lebe das Leben
Malo gbe wo
Lass dich nicht davon unterkriegen
Kos'eni t'ole d'aye mo, na-na-na, na, yeah
Jeder kann das Leben genießen, na-na-na, na, yeah
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist
I keep on moving, kosi asiko oh
Ich mache immer weiter, es gibt keine Zeit, oh
Won yabo, malo duro
Sie kommen, warte nicht
Omo eyan ti sh'oro
Die Leute haben schon geredet
Ahn-ahn-ahn, ahn
Ahn-ahn-ahn, ahn
Oya, keep on moving, keep it on a low
Los, mach weiter, halte es unauffällig
Omo t'oba ti gb'owo
Mädchen, wenn du Geld gemacht hast
Won fe je e to the bone
Sie wollen dich bis auf die Knochen ausnutzen
Ahn-ahn-ahn, ahn
Ahn-ahn-ahn, ahn
That your birthday-birthday ('day)
Dieser dein Geburtstag-Geburtstag ('tag)
Mo de fe mo nkan t'oba de (ba de)
Und ich will wissen, was du mitgebracht hast (gebracht hast)
T'oba je owo ni, esha lo bade (ba de)
Wenn es Geld ist, dann hast du es wirklich mitgebracht (gebracht hast)
Ahn, esha lo bade
Ahn, du hast es wirklich mitgebracht
That your birthday
Dieser dein Geburtstag
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ani sho d'aye mo?
Ich frage, lebst du das Leben?
Awon t'emi nbe ni Adeka
Meine Leute sind in Adeka
Omo oko no be prodigal
Ein Dorfkind ist kein verlorener Sohn
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ahn, dakun d'aye mo
Ahn, bitte lebe das Leben
Malo gbe wo
Lass dich nicht davon unterkriegen
Kos'eni t'ole d'aye mo, na-na-na, na, yeah
Jeder kann das Leben genießen, na-na-na, na, yeah
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist
Monphanor to the readin'
Monphanor, hör gut zu!
Tell the DJ put on repeat
Sag dem DJ, er soll es auf Repeat stellen
Oya, turn it up, don't turn it down
Los, dreh lauter, nicht leiser
Make the gbedu enter your body (oya robo)
Lass die Musik in deinen Körper eindringen (los, tanz)
Make you start to totori, yea
Lass es anfangen, dich zu begeistern, yea
Forgot the story, yea
Vergiss die Sorgen, yea
Omo, I'm gonna dey there (omo, I'm gonna dey there)
Mädchen, ich werde da sein (Mädchen, ich werde da sein)
That your birthday-birthday ('day)
Dieser dein Geburtstag-Geburtstag ('tag)
Mo de fe mo nkan t'oba de (ba de)
Und ich will wissen, was du mitgebracht hast (gebracht hast)
T'oba je owo ni, esha lo bade (ba de)
Wenn es Geld ist, dann hast du es wirklich mitgebracht (gebracht hast)
Ahn, esha lo bade
Ahn, du hast es wirklich mitgebracht
That your birthday
Dieser dein Geburtstag
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ani sho d'aye mo?
Ich frage, lebst du das Leben?
Awon t'emi nbe ni Adeka
Meine Leute sind in Adeka
Omo oko no be prodigal
Ein Dorfkind ist kein verlorener Sohn
Sho d'aye mo?
Lebst du das Leben?
Ahn, dakun d'aye mo
Ahn, bitte lebe das Leben
Malo gbe wo
Lass dich nicht davon unterkriegen
Kos'eni t'ole d'aye mo, na-na-na, na, yeah
Jeder kann das Leben genießen, na-na-na, na, yeah
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist
Ori mi maje n ri'ja aye
Mein Schicksal, lass mich nicht die Kämpfe des Lebens sehen
Eleda mi joor, ma gba'bode
Mein Schöpfer, bitte, lass mich nicht am Tor stehen (stagnieren)
Make dem no take me do yeye
Lass sie mich nicht zum Narren halten
Kon ma bere pe Olohun mi da oh
Damit sie nicht fragen, wo mein Gott ist, oh
Oh-ahh, ooh
Oh-ahh, ooh
Hmm-hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm
Yeah-hh
Yeah-hh
Tensioner
Tensioner
Tizzle, ahn-ahn
Tizzle, ahn-ahn





Авторы: Sean Tizzle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.