Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Dear Old Pals Of Mine/The Grass Is Greener/If Those Lips Could only Speak/These Are My Mountains/My Lovely Rose Of Clare
Medley: Liebe alte Kameraden/Der Rasen ist grüner/Wenn diese Lippen nur sprechen könnten/Das sind meine Berge/Meine liebliche Rose von Clare
I'm
thinking
tonight
of
you
old
pal
Ich
denke
heute
Abend
an
dich,
alte
Kameradin,
And
wishing
that
you
were
here
Und
wünschte,
du
wärst
hier,
And
dreaming
of
the
times
and
the
days
gone
by
Und
träume
von
den
Zeiten
und
Tagen,
die
vergangen
sind,
When
you
filled
my
heart
with
cheer
Als
du
mein
Herz
mit
Freude
erfülltest.
I
remember
the
nights
when
all
alone
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
als
wir
ganz
allein
We
sang
sweet
Adeline
"Sweet
Adeline"
sangen.
No
others
face
can
take
your
place
Kein
anderes
Gesicht
kann
deinen
Platz
einnehmen,
In
my
heart
old
pal
of
mine
In
meinem
Herzen,
alte
Kameradin.
The
old
pals
are
always
the
best
you
see
Die
alten
Kameraden
sind
immer
die
besten,
siehst
du,
New
friends
you
can
find
every
day
Neue
Freunde
kannst
du
jeden
Tag
finden,
But
they
can't
fill
the
faces
forever
dear
Aber
sie
können
die
Gesichter,
die
für
immer
lieb
sind,
nicht
ersetzen,
Like
the
old
pals
of
yesterday
Wie
die
alten
Kameraden
von
gestern.
Walking
with
my
children
in
the
good
old
country
side
Mit
meinen
Kindern
in
der
guten
alten
Landschaft
spazieren
zu
gehen,
Sharing
all
my
time
with
them
fills
me
up
with
pride
Meine
ganze
Zeit
mit
ihnen
zu
teilen,
erfüllt
mich
mit
Stolz.
Teaching
them
the
good
life
makes
me
full
of
joy
Ihnen
das
gute
Leben
beizubringen,
erfüllt
mich
mit
Freude,
The
way
my
father
taught
me
back
when
I
was
a
boy
So
wie
mein
Vater
es
mich
lehrte,
als
ich
noch
ein
Junge
war.
That
was
so
long
ago,
but
it's
in
my
memory
still
Das
ist
so
lange
her,
aber
es
ist
immer
noch
in
meiner
Erinnerung,
When
I
think
about
the
old
folk
it
gives
my
heart
a
thrill
Wenn
ich
an
die
alten
Leute
denke,
erfüllt
es
mein
Herz
mit
Freude.
There
was
never
any
money,
just
a
good
old
fashioned
way
Es
gab
nie
Geld,
nur
eine
gute
altmodische
Art,
That's
the
place
where
I
was
raised
in,
it's
where
I'm
going
to
stay
Das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin,
dort
werde
ich
auch
bleiben.
Some
people
like
to
travel,
far
across
the
foam
Manche
Leute
reisen
gerne
weit
über
das
Meer,
But
I'll
always
be
contented,
just
to
stay
at
home
Aber
ich
werde
immer
zufrieden
sein,
einfach
zu
Hause
zu
bleiben.
If
you
travel
there's
big
money,
or
so
I
have
been
told
Wenn
man
reist,
gibt
es
viel
Geld,
so
hat
man
mir
gesagt,
But
I
think
the
grass
is
greener,
on
my
side
of
the
road
Aber
ich
denke,
der
Rasen
ist
grüner
auf
meiner
Seite
der
Straße.
He
stood
in
a
beautiful
mansion
surrounded
by
riches
untold
Er
stand
in
einem
wunderschönen
Herrenhaus,
umgeben
von
unermesslichem
Reichtum,
He
gazed
at
a
beautiful
picture
that
hung
in
a
frame
of
gold
Er
blickte
auf
ein
wunderschönes
Bild,
das
in
einem
goldenen
Rahmen
hing.
It
was
a
picture
of
a
lady
so
beautiful
young
and
fair
Es
war
das
Bild
einer
Dame,
so
schön,
jung
und
anmutig,
Was
a
beautiful
child-like
vision
he
murmured
in
sad
despair
Es
war
eine
wunderschöne,
kindliche
Vision,
murmelte
er
in
trauriger
Verzweiflung.
If
those
lips
could
only
speak
if
those
eyes
could
only
see
Wenn
diese
Lippen
nur
sprechen
könnten,
wenn
diese
Augen
nur
sehen
könnten,
If
the
beautiful
golden
tresses
where
there
in
reality
Wenn
die
wunderschönen
goldenen
Locken
in
Wirklichkeit
da
wären,
Could
I
only
take
your
hand
as
I
did
when
you
took
my
name
Könnte
ich
nur
deine
Hand
nehmen,
wie
ich
es
tat,
als
du
meinen
Namen
annahmst,
But
it's
only
a
beautiful
picture,
in
a
beautiful
golden
frame
Aber
es
ist
nur
ein
wunderschönes
Bild
in
einem
wunderschönen
goldenen
Rahmen.
For
fame
and
for
fortune,
I
wondered
the
earth
Für
Ruhm
und
Reichtum
wanderte
ich
durch
die
Welt,
But
now
I've
returned
to,
the
land
of
my
birth
Aber
jetzt
bin
ich
zurückgekehrt
in
das
Land
meiner
Geburt.
I
brought
back
my
treasures,
but
only
to
find
Ich
brachte
meine
Schätze
zurück,
aber
nur
um
festzustellen,
They're
less
than
the
treasures,
I
first
left
behind
Dass
sie
weniger
wert
sind
als
die
Schätze,
die
ich
zuerst
zurückließ.
For
these
are
my
mountains
and
this
is
my
glen
Denn
dies
sind
meine
Berge
und
dies
ist
mein
Tal,
The
days
of
my
childhood,
I
seek
'em
again
Die
Tage
meiner
Kindheit,
ich
suche
sie
wieder,
No
lands
ever
claimed
me,
departed
I
roam
Kein
Land
hat
mich
je
beansprucht,
ich
bin
fortgegangen
und
umhergestreift,
For
these
are
my
mountains
and
I'm
going
home
Denn
dies
sind
meine
Berge
und
ich
gehe
nach
Hause.
Oh
my
lovely
rose
of
Clare,
you're
the
sweetest
girl
I
know
Oh,
meine
liebliche
Rose
von
Clare,
du
bist
das
süßeste
Mädchen,
das
ich
kenne,
You're
the
queen
of
all
the
roses,
like
the
pretty
flowers
that
grow
Du
bist
die
Königin
aller
Rosen,
wie
die
hübschen
Blumen,
die
wachsen.
You
are
the
sunshine
of
my
life,
so
beautiful
and
fair
Du
bist
der
Sonnenschein
meines
Lebens,
so
schön
und
anmutig,
And
I
will
always
love
you,
my
lovely
rose
of
Clare
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
liebliche
Rose
von
Clare.
The
sun
it
shone
out
like
a
jewel,
on
the
lovely
hills
of
Clare
Die
Sonne
schien
wie
ein
Juwel
auf
den
lieblichen
Hügeln
von
Clare,
As
I
walk
around
with
my
sweet
love,
one
evening
at
the
fair
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
eines
Abends
auf
dem
Jahrmarkt
spazieren
ging.
Her
eyes
they
shone
like
silver
streams,
with
her
long
long
golden
hair
Ihre
Augen
glänzten
wie
silberne
Bäche,
mit
ihrem
langen,
langen
goldenen
Haar,
And
I
won
the
heart
of
a
young
sweet
lass,
my
lovely
rose
of
Clare
Und
ich
gewann
das
Herz
eines
jungen,
süßen
Mädchens,
meiner
lieblichen
Rose
von
Clare.
Oh
my
lovely
rose
of
Clare,
you're
the
sweetest
girl
I
know
Oh,
meine
liebliche
Rose
von
Clare,
du
bist
das
süßeste
Mädchen,
das
ich
kenne,
You're
the
queen
of
all
the
roses,
like
the
pretty
flowers
that
grow
Du
bist
die
Königin
aller
Rosen,
wie
die
hübschen
Blumen,
die
wachsen.
You
are
the
sunshine
of
my
life,
so
beautiful
and
fair
Du
bist
der
Sonnenschein
meines
Lebens,
so
schön
und
anmutig,
And
I
will
always
love
you,
my
lovely
rose
of
Clare
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
liebliche
Rose
von
Clare.
And
I
will
always
love
you,
my
lovely
rose
of
Clare
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
liebliche
Rose
von
Clare.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.