Текст и перевод песни Sëar Lui-Même - Leçon de piano
Il
a
huit
ans,
joue
comme
un
p'tit
virtuose
des
Beaux-Arts
Ему
восемь
лет,
он
играет
роль
виртуоза
изобразительного
искусства
Récite
le
rosaire,
deux
jolies
fossettes,
et
un
faux
air
de
Mozart
Прочитай
четки,
две
красивые
ямочки
и
фальшивую
мелодию
Моцарта
Les
autres
disent
qu'il
s'habille
zarre-bi
Другие
говорят,
что
он
одевается
как
зарре-Би
Un
style
qui
plaît
aux
vieilles
et
aux
vieux
fous
à
qui
il
joue
Beethoven
ou
Vivaldi
Стиль,
который
нравится
старым
и
старым
сумасшедшим,
которым
он
играет
Бетховена
или
Вивальди
Il
est
très
pieux,
pour
son
jeune
âge
Он
очень
набожен
для
своего
юного
возраста
Pour
son
âme
ne
s'confesse
qu'à
Dieu,
en
dehors
il
parle
très
peu
Потому
что
его
душа
исповедуется
только
Богу,
кроме
того,
он
очень
мало
говорит
On
sait
jamais
c'qu'il
pense,
car
il
ne
laisse
rien
transparaître
Мы
никогда
не
узнаем,
что
он
думает,
потому
что
он
ничего
не
пропускает.
Un
permanent
mal-être
qu'il
trimbale
à
distance
Постоянное
плохое
самочувствие,
которое
он
переносит
на
расстоянии
A
l'école
le
p'tit
est
stable,
les
profs
en
sont
garants
В
школе
состояние
стабильное,
учителя
за
это
ручаются
Pas
d'carence,
les
parents
sont
fiers
de
leur
p'tit
Einstein
Никаких
недостатков,
родители
гордятся
своим
Эйнштейном
Mais
lui,
il
n'a
pas
d'amis,
il
aime
sa
famille,
il
fait
ça
pour
eux
Но
у
него
нет
друзей,
он
любит
свою
семью,
он
делает
это
для
них
Mais
en
secret
est
amoureux
d'Nathalie
Но
втайне
влюблен
в
Натали
Et
son
cœur
s'assombrit,
elle
ne
le
voit
pas
И
ее
сердце
темнеет,
она
не
видит
этого
Ce
jour-là,
il
la
suit
car
la
nuit
tout
les
chats
sont
gris
В
тот
день
он
следует
за
ней,
потому
что
ночью
все
кошки
серые
Lundi
matin
il
est
là,
où
est
Nathalie?
В
понедельник
утром
он
здесь,
где
Натали?
Ce
jour-la
il
fait
beau,
on
la
retrouve
le
ventre
gonflé
d'eau
dans
la
Tamise
В
этот
прекрасный
день
мы
находим
ее
с
набухшим
животом,
наполненным
водой
в
Темзе
Attention,
a
lui,
dans
la
nuit
Будь
осторожен
с
ним
ночью.
Car
si
tu
entends
sa
chanson
Потому
что,
если
ты
услышишь
его
песню
C'est
que,
tu
as
des
ennuis
Дело
в
том,
что
у
тебя
проблемы.
Il
a
treize
ans
et
alors
quoi?
Toujours
aussi
bon
élève,
borné
Ему
тринадцать,
и
что
тогда?
Всегда
такой
же
хороший
ученик,
ограниченный
Et
n'ouvre
toujours
pas
les
lèvres,
jusqu'à
présent
И
до
сих
пор
не
открывает
губ,
до
сих
пор
Ces
amis
sont
mornes,
sappés
comme
les
Stones
Эти
друзья
скучны,
как
камни.
Ferme
les
stores
tu
pourras
voir
qu'ils
collectionnent
les
animaux
mort
(merde)
Закрой
жалюзи,
ты
увидишь,
что
они
собирают
мертвых
животных
(дерьмо)
Papa
aimerait
qu'on
l'produise
Папа
хотел
бы,
чтобы
мы
его
произвели.
Dans
cette
optique
certain
grand
profs
prodiguent
leurs
conseils
au
p'tit
prodige
Имея
это
в
виду,
некоторые
великие
учителя
предлагают
свои
советы
вундеркинду
Jusqu'au
jour
ou
une
demoiselle
Sophie
s'présente,
très
grande
aisance
До
того
дня,
когда
появится
леди
Софи,
очень
легко
Vraiment
plaisante,
les
hanches
très
amples
Действительно
приятно,
очень
широкие
бедра
La
regarde
fixement,
on
retrouvera
son
crâne
brisé
par
un
impact
dans
un
parc
Присмотревшись
к
ней,
мы
обнаружим,
что
ее
череп
был
разбит
ударом
в
парке
L'histoire
finit
tristement
История
заканчивается
печально
Il
a
quinze
ans
et
son
bac
avec
mention,
vise
les
grandes
écoles
Ему
пятнадцать
лет,
и
его
школа
с
отличием
предназначена
для
крупных
школ
Il
a
appris
les
codes
dans
cette
pension
Он
узнал
коды
в
этом
пансионе
Les
sopranos
se
poussent
pour
être
promu
à
ses
cotés
Сопрано
подталкивают
себя
к
тому,
чтобы
их
повысили
на
его
стороне
Son
talent
au
piano
est
reconnu
de
tous
Его
талант
к
игре
на
фортепиано
признан
всеми
La
situation
s'empire,
mais
lui
s'en
tire
toujours
Ситуация
ухудшается,
но
ему
все
еще
это
удается
Les
flics
le
déplore
mais
les
corps
s'empilent
toujours
Копы
жалуются
на
это,
но
тела
все
еще
складываются.
Vingts
ans,
première
année
d'médecine,
premier
d'sa
promotion
Двадцать
лет,
первый
год
медицины,
первый
год
его
продвижения
по
службе
Apprends
ses
leçons
entre
deux
batailles
de
polochon
Учись
его
урокам
между
двумя
полевыми
битвами
Il
a
appris
à
feindre
les
sentiments,
ne
ressent
rien
Он
научился
притворяться,
ничего
не
чувствовать.
Comme
un
mannequin
en
vitrine,
sans
victime
la
vie
est
sans
piments
Как
модель
в
витрине,
без
жертв
жизнь
без
перца
чили
Virée
nocturne
du
coté
d'Pigalle
Ночная
поездка
со
стороны
Пигаль
Un
p'tit
mac
qui
s'fait
au
rasoir
pour
savoir
qui
gagne
Тупой
мак,
который
делает
все
возможное,
чтобы
узнать,
кто
победит
Il
tatoue
la
lame
du
coté
de
la
gorge,
le
voit
sombrer
Он
наносит
татуировку
лезвием
сбоку
от
горла,
видит,
как
он
опускается
Lui
prend
son
blé,
avant
d'tomber
le
type
est
déjà
mort
Он
берет
свою
пшеницу,
прежде
чем
упасть,
парень
уже
мертв.
Son
père
est
fier
de
lui,
il
enchaîne
les
concerts
Его
отец
гордится
им,
он
участвует
в
концертах
Et
va
brûler
son
cierge
quand
il
opère
de
nuit
И
сожжет
свой
бенгальский
огонь,
когда
он
будет
работать
ночью
Une
haine
trop
ancienne
dit-il,
quand
il
marche
sur
l'asphalte
Слишком
старая
ненависть,
говорит
он,
когда
идет
по
асфальту
Chaque
femme
est
une
victime
potentielle
Каждая
женщина
является
потенциальной
жертвой
Trente
ans
et
les
rivières
l'ont
vues
lâcher
du
leste
Тридцать
лет,
и
реки
видели,
как
она
выпала
из
плена
Les
flics
fâchés
ont
pourchassés
le
funambule
funeste
Разъяренные
копы
погнались
за
тральным
канатоходцем
On
n'compte
même
plus
ses
morts,
rôde
toujours,
sa
rage
pour
l'nourrir
Мы
даже
больше
не
считаем
его
мертвых,
все
еще
бродим
по
нему,
его
ярость,
чтобы
накормить
его
Combien
avant
d'mourir
ont
entendu
ces
notes...
Многие
перед
смертью
слышали
эти
ноты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.