Search - Analogi 0.1 - перевод текста песни на немецкий

Analogi 0.1 - Searchперевод на немецкий




Analogi 0.1
Analogie 0.1
Si dara bukan menangis kerna krakatau. Tapi kerna bawang dihiris, malam pengantin
Das Mädchen weint nicht wegen Krakatau. Sondern wegen geschnittener Zwiebeln, in der Hochzeitsnacht
Si uda bukan merintih, kerana petaka
Der Jüngling stöhnt nicht wegen des Unheils
Tapi kerana lagu digema, pagi merdeka
Sondern wegen des Liedes, das erklingt, am Morgen der Unabhängigkeit
Merah warna kuntum, penyeri mata
Rot ist die Farbe der Knospe, eine Freude fürs Auge
Akan hilang seri dan erti, tanpa cahaya
Wird Glanz und Bedeutung verlieren, ohne Licht
Cinta jadi perdu, hidup sempurna
Liebe wird zum Fundament, das Leben vollkommen
Akan hilang bekas dan makna, tanpa belaian
Wird Spuren und Sinn verlieren, ohne Zärtlichkeit
Siapa harus hulurkan
Wer sollte darreichen
Bunga rampai cinta
Die Blumengabe der Liebe
Ditangan insan yang hilang
In die Hände des Menschen, der Liebe entbehrt
Kasih sayang sangat diperlu
Zuneigung und Liebe, so sehr benötigt
Bagai kehidupan memerlukan
Wie das Leben benötigt
Air dan api
Wasser und Feuer
Merah warna kuntum, penyeri mata
Rot ist die Farbe der Knospe, eine Freude fürs Auge
Akan hilang seri dan erti, tanpa cahaya
Wird Glanz und Bedeutung verlieren, ohne Licht
Cinta jadi perdu, hidup sempurna
Liebe wird zum Fundament, das Leben vollkommen
Akan hilang bekas dan makna, tanpa belaian
Wird Spuren und Sinn verlieren, ohne Zärtlichkeit
Siapa harus hulurkan
Wer sollte darreichen
Bunga rampai cinta
Die Blumengabe der Liebe
Ditangan insan yang hilang
In die Hände des Menschen, der Liebe entbehrt
Kasih sayang sangat diperlu
Zuneigung und Liebe, so sehr benötigt
Bagai kehidupan memerlukan
Wie das Leben benötigt
Air dan api
Wasser und Feuer
Lirik: M.Nasir
Text: M.Nasir
Lagu: M.Nasir
Musik: M.Nasir





Авторы: Bin Khamis Rosli, Amran Marsiman, Loloq, Suhaimi Abdul Rahman, Noordin Mohd Taib, Yazit Ahmad, Hamzah Mohd Taib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.