Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyata Dan Maya
Real und Virtuell
Ku
lihat
indah
hari
depanmu
Ich
sehe
deine
schöne
Zukunft
vor
dir
Mentari
sentiasa
menerangi
Die
Sonne
wird
immer
scheinen
Bumi
indah
di
telapak
kakimu
Die
schöne
Erde
zu
deinen
Füßen
Kan
terbentang
menjadi
oh
milikmu
Wird
sich
ausbreiten
und
dir
gehören,
oh
dir
Cekallah
sayang
Sei
stark,
Schatz
Dalam
menempuhi
dunia
ini
saban
hari
Beim
Durchschreiten
dieser
Welt,
Tag
für
Tag
Adakalanya
mendung
jua
kunjung
Manchmal
ziehen
auch
Wolken
auf
Ku
kan
selalu
denganmu
kasih
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Schatz
Dalam
jasadku
yang
nyata
atau
maya
Ob
leibhaftig
oder
virtuell
Kerana
ku
terlalu
mengendah
Weil
mir
sehr
am
Herzen
liegt
Suka
dukamu
setiap
ketika
Deine
Freuden
und
Sorgen,
jederzeit
Ku
kan
selalu
denganmu
kasih
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Schatz
Dalam
kau
bertatih
atau
kau
berlari
Ob
du
erste
Schritte
machst
oder
rennst
Andai
kau
jatuh
ku
bantu
bangun
semula
Wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
wieder
auf
Ku
tahu
kau
pastikan
bersinar
Ich
weiß,
du
wirst
sicher
strahlen
Bagai
sebutir
bintang
gemerlapan
Wie
ein
funkelnder
Stern
Keyakinan
kau
bukannya
kosong
Deine
Zuversicht
ist
nicht
grundlos
Lahir
dari
hati
yang
kenalimu
Geboren
aus
einem
Herzen,
das
dich
kennt
Cekallah
sayang
Sei
stark,
Schatz
Dalam
menempuhi
dunia
ini
saban
hari
Beim
Durchschreiten
dieser
Welt,
Tag
für
Tag
Adakalanya
mendung
jua
kunjung
Manchmal
ziehen
auch
Wolken
auf
Ku
kan
selalu
denganmu
kasih
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Schatz
Dalam
jasadku
yang
nyata
atau
maya
Ob
leibhaftig
oder
virtuell
Kerana
ku
terlalu
mengendah
Weil
mir
sehr
am
Herzen
liegt
Suka
dukamu
setiap
ketika
Deine
Freuden
und
Sorgen,
jederzeit
Ku
kan
selalu
denganmu
kasih
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Schatz
Dalam
kau
bertatih
atau
kau
berlari
Ob
du
erste
Schritte
machst
oder
rennst
Andai
kau
jatuh
ku
bantu
bangun
semula
Wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
wieder
auf
Dalam
kau
bertatih
atau
kau
berlari
Ob
du
erste
Schritte
machst
oder
rennst
Andai
kau
jatuh
ku
bantu
kau
bangun
semula
Wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ad Samad, Edrie Hashim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.