Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bother None (TV Edit)
Don't Bother None (TV Edit)
Reading
my
paper
in
Ray's
Cafe
Lese
meine
Zeitung
in
Ray's
Café
The
old
guy
next
to
me
is
loud
as
day
Der
Alte
neben
mir
brüllt
wie
am
Tag
Rambled
and
rambled
while
eating
his
pie
Laberte
und
laberte,
aß
seinen
Kuchen
He
dropped
his
wallet,
now
it's
mine
uh-huh
Seine
Brieftasche
fiel,
jetzt
gehört
sie
mir,
huh
Sorry
old
man,
but
that's
just
the
way
that
it
is
Tut
mir
leid,
Alter,
doch
so
ist
es
nun
mal
Don't
bother
none
Mach
dir
nichts
draus
Won't
help
at
all
to
worry
about
it
Ändern
tut’s
nichts,
sich
Sorgen
zu
machen
Pick
up
the
wallet
and
slipped
outside
Hob
die
Brieftasche
auf
und
schlenderte
raus
Walked
around,
walked
around,
walked
around
town
Lief
durch
die
Stadt,
lief
durch
die
Stadt,
lief
durch
die
Stadt
I
found
my
nerve
and
a
good
place
to
hide
Fand
meinen
Mut
und
ein
Versteck,
das
passt
Only
to
find
no
cash
inside
uh-huh
Doch
da
war
kein
Geld
drin,
nein,
huh
Oh
well,
I
guess
that's
just
the
way
that
it
is
Na
ja,
so
ist
das
halt,
wie’s
sein
muss
Don't
bother
none
Mach
dir
nichts
draus
Won't
help
at
all
to
worry
about
it
Ändern
tut’s
nichts,
sich
Sorgen
zu
machen
I
got
thirsty,
so
I
went
to
a
bar
Ich
war
durstig,
ging
in
eine
Bar
Met
a
little
darling
with
the
face
of
a
star
Traf
ein
süßes
Ding,
ein
Gesicht
wie
ein
Star
In
the
morning
woke
up
to
find
Am
Morgen
wachte
ich
auf
und
fand
She
stole
my
car
along
with
my
heart
yeah
yeah
Sie
stahl
mein
Auto
– und
mein
Herz,
yeah
yeah
Oh
well,
I
guess
that's
just
the
way
that
it
is
Na
ja,
so
ist
das
halt,
wie’s
sein
muss
Don't
bother
none
Mach
dir
nichts
draus
Won't
help
at
all
to
worry
about
it
Ändern
tut’s
nichts,
sich
Sorgen
zu
machen
Wished
she'd
give
me
back
my
heart
uh-huh
Wünschte,
sie
gäb
mir
mein
Herz
zurück,
huh
Oh
well,
I
guess
that's
just
the
way
that
it
is
Na
ja,
so
ist
das
halt,
wie’s
sein
muss
Don't
bother
none
Mach
dir
nichts
draus
Won't
help
at
all
to
worry
about
it
Ändern
tut’s
nichts,
sich
Sorgen
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Jensen, Yoko Kanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.