Текст и перевод песни Seaway - Day Player
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Player
Дневная актриса
Better
late
than
never.
I
hang
on
everything
she
says
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Я
ловлю
каждое
ее
слово,
But
all
the
words,
they
start
to
crumble,
breaking
down
all
her
promises
Но
все
слова
начинают
рушиться,
разрушая
все
ее
обещания.
She's
moving
to
LA,
she
needs
a
change
of
scenery
Она
переезжает
в
Лос-Анджелес,
ей
нужна
смена
обстановки.
Trading
the
snowfall
and
the
silence
for
the
sun
and
the
silver
screen
Меняет
снегопад
и
тишину
на
солнце
и
серебряный
экран.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду,
It
was
the
look
in
her
eyes
that
told
me
everything
Это
был
взгляд
в
ее
глазах,
который
сказал
мне
все.
I
needed
to
believe
that
she
was
leaving
for
some
other
reason
Мне
нужно
было
верить,
что
она
уезжает
по
какой-то
другой
причине.
One
call,
two
hours
ago
Один
звонок,
два
часа
назад.
Thought
she
was
crazy,
there's
no
way
she's
on
the
phone
with
Scorsese
Думал,
она
сошла
с
ума,
не
может
быть,
чтобы
она
разговаривала
со
Скорсезе.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду,
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
«Это
прощание,
только
пока».
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
Just
for
now
Только
пока.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
I'll
see
you,
I'll
see
you.
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around.
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
Driving
past
a
billboard,
I
see
the
face
that
I
once
knew
Проезжая
мимо
рекламного
щита,
я
вижу
лицо,
которое
когда-то
знал.
I
had
a
feeling
she's
too
famous
to
do
the
things
we
used
to
do
У
меня
было
чувство,
что
она
слишком
знаменита,
чтобы
делать
то,
что
мы
делали
раньше.
Now
she
spends
her
weekends
getting
high
with
Tarantino
Теперь
она
проводит
выходные,
кайфуя
с
Тарантино.
Has
her
on
top
of
her
Sundays
feeling
sweet
like
maraschino
И
по
воскресеньям
чувствует
себя
сладко,
как
мараскиновая
вишня.
And
I'll
never
forget
the
day
that
she
left
И
я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
она
уехала.
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
«Это
прощание,
только
пока».
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
Just
for
now
Только
пока.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
I'll
see
you,
I'll
see
you
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
Better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду.
Better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду,
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
«Это
прощание,
только
пока».
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around.
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
I'll
see
you
around
Еще
увидимся.
Just
for
now.
Только
пока.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around.
Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».
I'll
see
you,
I'll
see
you
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
(She
told
me
Hollywood
is
calling,
see
you
around)
(Она
сказала
мне:
«Голливуд
зовет,
еще
увидимся».)
I'll
see
you,
I'll
see
you
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
I'll
see
you,
I'll
see
you
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around
Еще
увидимся,
еще
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joseph Green, Ryan Locke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.