Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écris
sur
papier
Clairefontaine
Ich
schreibe
auf
Clairefontaine-Papier
Même
si
j'ai
pas
d'idée,
pas
de
thème
Auch
wenn
ich
keine
Idee
habe,
kein
Thema
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Refrain,
y'a
R
Refrain,
gibt's
nix
Couplet,
y'a
R
Strophe,
gibt's
nix
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
J'rentre
sur
l'instru
j'ai
pas
d'inspi'
Ich
komm'
auf
den
Beat,
hab
keine
Inspi
J'vais
te
faire
un
truc
en
soit
de-spee
Ich
mach
dir
schnell
was
auf
die
Schnelle
Quand
j'écris
en
soirée
des
conneries
ça
défile
Wenn
ich
abends
schreibe,
sprudelt
der
Blödsinn
nur
so
J'me
sens
un
peu
comme
en
salle
de
psy
Ich
fühl
mich
ein
bisschen
wie
in
der
Therapiesitzung
Mais
là
c'est
page
blanche,
pas
de
chance
Aber
hier
ist
leere
Seite,
Pech
gehabt
J'suis
dans
le
néant
genre
pas
de
sens
Ich
bin
im
Nichts,
so
ohne
Sinn
En
mode
errance
modéré
Im
Modus:
leichtes
Umherirren
J'avance
dans
le
vide
comme
Endurance
Ich
bewege
mich
im
Leeren
wie
Endurance
On
dirait
que
j'ai
pas
d'idée,
pas
d'idée,
nan
Sieht
aus,
als
hätt'
ich
keine
Idee,
keine
Idee,
ne
J'suis
paniqué,
paniqué,
hein
Ich
bin
panisch,
panisch,
he
J'sais
pas
rimer,
c'est
pas
rrant-ma
Ich
kann
nicht
reimen,
das
ist
nicht
witzig
Séparez-moi
de
ce
pari
là,
j'veux
pas
rapper
Trennt
mich
von
dieser
Wette,
ich
will
nicht
rappen
J'veux
redémarrer
sans
parler
mal
Ich
will
neu
starten,
ohne
Mist
zu
reden
Ça
paraît
plat,
c'est
pareil
car
j'vais
tout
rater
Das
wirkt
flach,
ist
egal,
denn
ich
werd'
alles
vermasseln
J'suis
pas
très
fort
pour
les
gimmicks
Ich
bin
nicht
sehr
gut
in
Gimmicks
Tout
dans
la
forme
et
la
tunique
Alles
in
der
Form
und
der
Aufmachung
J'fais
des
efforts
pour
être
unique
Ich
bemühe
mich,
einzigartig
zu
sein
Panique,
j'ai
pas
d'atouts
pour
la
musique
Panik,
ich
hab
keine
Trümpfe
für
die
Musik
J'apporte
rien
comme
un
diplôme
Ich
bringe
nichts,
wie
ein
Diplom
Raconte
rien
pendant
des
plombes
Erzähle
ewig
lang
nichts
Ça
fait
déjà
quelques
secondes,
c'est
long
Das
sind
schon
einige
Sekunden,
das
ist
lang
Quand
j'comble
le
vide
j'suis
semi-con
Wenn
ich
die
Leere
fülle,
bin
ich
halb-dämlich
Ouais,
j'suis
mec
hein
qui
gâche
tout
Yeah,
ich
bin
der
Typ,
he,
der
alles
verdirbt
Ouais
j'suis
casse-couilles
Yeah,
ich
bin
nervtötend
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Refrain,
y'a
R
Refrain,
gibt's
nix
Couplet,
y'a
R
Strophe,
gibt's
nix
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
On
continue,
deuxième
couplet
Wir
machen
weiter,
zweite
Strophe
Toujours
dégoûté
d'écouter
ça
Immer
noch
angewidert,
das
zu
hören
J'vais
couper
court
à
ce
toupet
Ich
werde
dieser
Frechheit
ein
Ende
setzen
En
simulant
des
couplets
sales
Indem
ich
dreckige
Strophen
simuliere
Et
si
c'était
en
anglais,
t'aurais
dit
"lourd"
à
coup
sûr
Und
wenn
es
auf
Englisch
wäre,
hättest
du
sicher
"krass"
gesagt
Pas
la
peine
de
m'engueuler
j'vais
rajouter
des
(sku
sku)
Kein
Grund
mich
anzumotzen,
ich
füg
noch
(sku
sku)
hinzu
J'ai
pas
d'idée
comme
un
idiot,
hey
Ich
hab
keine
Idee
wie
ein
Idiot,
hey
Coincé
du
cul
comme
un
dildo,
hey
Verklemmt
wie
ein
Dildo,
hey
Fais-le
quand
même,
danse
Mach
es
trotzdem,
tanz
Bouge
la
tête
pour
donner
du
peps
Beweg
den
Kopf,
um
Schwung
reinzubringen
Pandrezz
à
la
prod',
on
a
sucé
Pump
à
la
mort
Pandrezz
an
der
Prod,
wir
haben
Pump
bis
zum
Abwinken
nachgemacht
J'pose
qu'à
la
mode
j'ai
une
idée,
c'est
que
j'fais
pas
d'efforts
Ich
flowe
nur
nach
Mode,
ich
hab
'ne
Idee:
dass
ich
mir
keine
Mühe
gebe
Ouais,
tout
dans
la
forme
comme
si
le
rap
était
du
sport
Yeah,
alles
in
der
Form,
als
ob
Rap
Sport
wäre
Ça
fait
dix
minutes
que
j'raconte
rien
et
j'm'en
suis
ti-sor
Seit
zehn
Minuten
erzähl'
ich
nichts
und
bin
damit
durchgekommen
J'ai
manié
ça,
c'est
magnifique,
té-ma
les
chiffres
Ich
hab
das
gemeistert,
es
ist
großartig,
check
die
Zahlen
C'est
validé
avec
justesse
Es
ist
mit
Genauigkeit
validiert
Zéro
idée
j'ai
écrit
ce
texte
(bang)
Null
Ideen,
ich
habe
diesen
Text
geschrieben
(bang)
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Refrain,
y'a
R
Refrain,
gibt's
nix
Couplet,
y'a
R
Strophe,
gibt's
nix
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Refrain,
y'a
R
Refrain,
gibt's
nix
Couplet,
y'a
R
Strophe,
gibt's
nix
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
Und
in
meinem
Kopf
macht
es...
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Pas
d'idée,
y'a
R
Keine
Idee,
gibt's
nix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentín Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.