Текст и перевод песни Seb la Frite - Pas d'idée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écris
sur
papier
Clairefontaine
Пишу
на
бумаге
Clairefontaine,
Même
si
j'ai
pas
d'idée,
pas
de
thème
Даже
если
нет
идей,
нет
темы.
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Refrain,
y'a
R
Припев,
есть
буква
"Р".
Couplet,
y'a
R
Куплет,
есть
буква
"Р".
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
J'rentre
sur
l'instru
j'ai
pas
d'inspi'
Включаю
бит,
нет
вдохновения,
J'vais
te
faire
un
truc
en
soit
de-spee
Сейчас
сделаю
что-то
быстрое,
специально
для
тебя.
Quand
j'écris
en
soirée
des
conneries
ça
défile
Когда
пишу
вечером,
всякая
чушь
лезет
в
голову.
J'me
sens
un
peu
comme
en
salle
de
psy
Чувствую
себя
немного
как
в
кабинете
психолога.
Mais
là
c'est
page
blanche,
pas
de
chance
Но
сейчас
чистый
лист,
не
повезло.
J'suis
dans
le
néant
genre
pas
de
sens
Я
в
пустоте,
как
будто
без
смысла.
En
mode
errance
modéré
В
режиме
умеренного
блуждания,
J'avance
dans
le
vide
comme
Endurance
Двигаюсь
в
пустоте,
как
в
игре
Endurance.
On
dirait
que
j'ai
pas
d'idée,
pas
d'idée,
nan
Похоже,
у
меня
нет
идей,
нет
идей,
нет.
J'suis
paniqué,
paniqué,
hein
Я
в
панике,
в
панике,
да.
J'sais
pas
rimer,
c'est
pas
rrant-ma
Не
умею
рифмовать,
это
не
смешно.
Séparez-moi
de
ce
pari
là,
j'veux
pas
rapper
Избавьте
меня
от
этого
пари,
я
не
хочу
читать
рэп.
J'veux
redémarrer
sans
parler
mal
Хочу
начать
заново,
не
говоря
плохо.
Ça
paraît
plat,
c'est
pareil
car
j'vais
tout
rater
Кажется
банальным,
всё
то
же
самое,
потому
что
я
всё
испорчу.
J'suis
pas
très
fort
pour
les
gimmicks
Я
не
очень
силен
в
запоминающихся
фразах.
Tout
dans
la
forme
et
la
tunique
Всё
во
внешнем
виде
и
одежде.
J'fais
des
efforts
pour
être
unique
Стараюсь
быть
уникальным.
Panique,
j'ai
pas
d'atouts
pour
la
musique
Паника,
у
меня
нет
таланта
к
музыке.
J'apporte
rien
comme
un
diplôme
Ничего
не
привношу,
как
диплом.
Raconte
rien
pendant
des
plombes
Ничего
не
рассказываю
целую
вечность.
Ça
fait
déjà
quelques
secondes,
c'est
long
Это
уже
длится
несколько
секунд,
это
долго.
Quand
j'comble
le
vide
j'suis
semi-con
Когда
заполняю
пустоту,
я
как
полупроводник.
Ouais,
j'suis
mec
hein
qui
gâche
tout
Да,
я
тот
парень,
который
всё
портит.
Ouais
j'suis
casse-couilles
Да,
я
зануда.
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Refrain,
y'a
R
Припев,
есть
буква
"Р".
Couplet,
y'a
R
Куплет,
есть
буква
"Р".
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
On
continue,
deuxième
couplet
Продолжаем,
второй
куплет.
Toujours
dégoûté
d'écouter
ça
Всё
ещё
противно
слушать
это.
J'vais
couper
court
à
ce
toupet
Прерву
эту
наглость,
En
simulant
des
couplets
sales
Сымитировав
грязные
куплеты.
Et
si
c'était
en
anglais,
t'aurais
dit
"lourd"
à
coup
sûr
И
если
бы
это
было
на
английском,
ты
бы
точно
сказала
"круто".
Pas
la
peine
de
m'engueuler
j'vais
rajouter
des
(sku
sku)
Не
нужно
ругаться,
я
добавлю
(ску
ску).
J'ai
pas
d'idée
comme
un
idiot,
hey
У
меня
нет
идей,
как
у
идиота,
эй.
Coincé
du
cul
comme
un
dildo,
hey
Застрял,
как
дилдо,
эй.
Fais-le
quand
même,
danse
Всё
равно
сделай
это,
танцуй.
Bouge
la
tête
pour
donner
du
peps
Двигай
головой,
чтобы
добавить
энергии.
Pandrezz
à
la
prod',
on
a
sucé
Pump
à
la
mort
Pandrezz
на
бите,
мы
высосали
Pump
до
смерти.
J'pose
qu'à
la
mode
j'ai
une
idée,
c'est
que
j'fais
pas
d'efforts
Я
читаю
только
по
моде,
у
меня
есть
идея
- я
не
прилагаю
усилий.
Ouais,
tout
dans
la
forme
comme
si
le
rap
était
du
sport
Да,
всё
во
внешнем
виде,
как
будто
рэп
- это
спорт.
Ça
fait
dix
minutes
que
j'raconte
rien
et
j'm'en
suis
ti-sor
Уже
десять
минут
ничего
не
рассказываю,
и
мне
это
нравится.
J'ai
manié
ça,
c'est
magnifique,
té-ma
les
chiffres
Я
справился
с
этим,
это
великолепно,
посмотри
на
цифры.
C'est
validé
avec
justesse
Это
одобрено
с
точностью.
Zéro
idée
j'ai
écrit
ce
texte
(bang)
Ноль
идей,
я
написал
этот
текст
(бах).
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Refrain,
y'a
R
Припев,
есть
буква
"Р".
Couplet,
y'a
R
Куплет,
есть
буква
"Р".
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Refrain,
y'a
R
Припев,
есть
буква
"Р".
Couplet,
y'a
R
Куплет,
есть
буква
"Р".
Et
dans
ma
tête
ça
fait...
И
в
моей
голове
это
звучит
как...
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Pas
d'idée,
y'a
R
Нет
идей,
есть
буква
"Р".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentín Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.