Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ive
been
moving
like
a
mother
fucking
locomotive
Ich
bewege
mich
wie
eine
verdammte
Lokomotive
You
can't
stop
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
know
the
motive
Du
kennst
das
Motiv
I
know
I'm
cocky
Ich
weiß,
ich
bin
überheblich
Just
watch
me
Pass
einfach
auf
Making
hits
Ich
mache
Hits
Like
Neil
Armstrong
Wie
Neil
Armstrong
You
can't
top
me
Du
kannst
mich
nicht
übertreffen
Unless
its
your
girl
Es
sei
denn,
es
ist
deine
Freundin
She
can
definitely
top
me
Sie
kann
mich
definitiv
befriedigen
Ill
be
up
on
the
road
soon
Ich
werde
bald
unterwegs
sein
Im
about
to
go
super
human
Ich
werde
gleich
übermenschlich
Don't
hit
me
phone
Ruf
mich
nicht
an
I
don't
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
World
so
cold
Die
Welt
ist
so
kalt
I
need
snow
shoes
Ich
brauche
Schneeschuhe
Or
maybe
just
some
boat
shoes
Oder
vielleicht
einfach
ein
paar
Bootsschuhe
I
could
coach
you
Ich
könnte
dich
coachen
Im
tryna
play
out
at
Coachella
Ich
versuche,
bei
Coachella
aufzutreten
No
fella
out
here
do
it
like
this
Kein
Kerl
hier
draußen
macht
es
so
wie
ich
If
I
shoot
I
don't
miss
Wenn
ich
schieße,
verfehle
ich
nicht
I
been
goin
Ludacris
Ich
bin
wie
Ludacris
abgegangen
Yeah
you
know
what
it
is
Ja,
du
weißt,
was
es
ist
Bout
to
kill
em
this
Ich
werde
sie
damit
umbringen
I
don't
told
em
too
many
times
Ich
habe
es
ihnen
schon
zu
oft
gesagt
This
that
mother
fucking
Das
ist
das
verdammte
Two
for
One
Zwei
für
Eins
But
you
gettin
more
than
what
you
paid
for
Aber
du
bekommst
mehr,
als
wofür
du
bezahlt
hast
This
that
mother
fucking
Flavor
Das
ist
der
verdammte
Geschmack
In
your
ear
In
deinem
Ohr
Member
back
in
the
day
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit
I
was
whipping
in
a
cavalier
Als
ich
in
einem
Cavalier
fuhr
Now
we
ballin
like
a
cavalier
Jetzt
spielen
wir
wie
ein
Cavalier
I
Bet
they
mad
I'm
here
Ich
wette,
sie
sind
sauer,
dass
ich
hier
bin
I
had
to
face
my
fears
Ich
musste
mich
meinen
Ängsten
stellen
Now
I'm
the
only
that
standing
here
Jetzt
bin
ich
der
Einzige,
der
hier
steht
Under
this
chandelier
Unter
diesem
Kronleuchter
More
dedicated
than
my
peers
Engagierter
als
meine
Kollegen
Blood
sweat
and
tears
Blut,
Schweiß
und
Tränen
This
what
hard
work
do
Das
ist
es,
was
harte
Arbeit
bewirkt
I
just
wanted
to
be
tall
like
you
Ich
wollte
einfach
nur
groß
sein
wie
du
Not
knowing
there
was
other
ways
Nicht
wissend,
dass
es
andere
Wege
gab
Momma
tellin
me
im
smart
Mama
sagt
mir,
ich
bin
schlau
Should
be
gettin
fucking
A's
Sollte
verdammte
Einsen
bekommen
But
I'm
fucking
up
Aber
ich
mache
Mist
Only
to
find
out
Nur
um
herauszufinden
Thats
what
I
needed
Dass
ich
das
gebraucht
habe
I
was
weeded
I
was
high
yeah
Ich
war
bekifft,
ich
war
high,
ja
I
had
to
try
it
Ich
musste
es
versuchen
Didn't
like
it
Es
hat
mir
nicht
gefallen
Imma
deep
thinker
Ich
bin
ein
Tiefdenker
I
was
headed
down
the
wrong
path
Ich
war
auf
dem
falschen
Weg
I
took
a
right
turn
Ich
habe
eine
Kehrtwende
gemacht
The
path
to
greatness
is
what
I
earned
Den
Weg
zur
Größe
habe
ich
mir
verdient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Kemppainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.