Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
get
what
you
put
in
a
relationship
Du
bekommst
in
einer
Beziehung
das,
was
du
hineinsteckst.
I'm
not
perfect
but
I
always
wanna
resolve
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
will
immer
alles
klären.
Showing
love
it's
like
everybody
that
I
meet
has
a
criteria
for
me
and
I'm
just
not
that
tall
Liebe
zeigen
– es
ist,
als
ob
jeder,
den
ich
treffe,
Kriterien
für
mich
hat,
und
ich
bin
einfach
nicht
so
groß.
Fuck
being
beneficial
Scheiß
drauf,
nützlich
zu
sein.
All
that
love
is
artificial
All
diese
Liebe
ist
künstlich.
This
from
the
heart
March
baby
this
my
intuition
Das
kommt
von
Herzen,
März-Baby,
das
ist
meine
Intuition.
I
feel
how
they
feel
till
they
part
but
even
then
I
don't
wanna
see
they
premonition
Ich
fühle,
wie
sie
fühlen,
bis
sie
sich
trennen,
aber
selbst
dann
will
ich
ihre
Vorahnung
nicht
sehen.
Self
deprivation
Selbstentbehrung
Turns
to
Self
depreciation
wird
zu
Selbstabwertung
Leading
to
Self
demolition
und
führt
zur
Selbstzerstörung.
I
just
want
y'all
to
see
there's
no
value
in
deprecation
Ich
will
nur,
dass
ihr
alle
seht,
dass
es
keinen
Wert
in
Abwertung
gibt.
You
don't
need
a
team
if
the
team
only
as
strong
as
it's
weakest
link
Du
brauchst
kein
Team,
wenn
das
Team
nur
so
stark
ist
wie
sein
schwächstes
Glied.
They
say
I
reach
& reach
Sie
sagen,
ich
greife
und
greife.
Yeah
boy
there's
some
motive
behind
that
show
this
love
n
peace
Ja,
Junge,
da
steckt
ein
Motiv
dahinter,
zeige
diese
Liebe
und
Frieden.
I
see
these
blood
suckers
tryna
sink
they
teeth
Ich
sehe
diese
Blutsauger,
die
versuchen,
ihre
Zähne
zu
versenken.
This
blood
thick
if
you
ever
got
a
drink
you
would
tweak
Dieses
Blut
ist
dick,
wenn
du
jemals
einen
Schluck
nehmen
würdest,
würdest
du
ausflippen.
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja.
Why
you
moving
sloppy
Warum
bewegst
du
dich
so
schlampig?
They
always
called
me
cocky
Sie
nannten
mich
immer
eingebildet.
If
that's
your
idea
of
confidence
then
I'm
not
convinced
I'll
show
you
why
I
do
this
properly
Wenn
das
deine
Vorstellung
von
Selbstvertrauen
ist,
dann
bin
ich
nicht
überzeugt.
Ich
zeige
dir,
warum
ich
das
richtig
mache.
They
thought
it
would
end
but
here
we
go
again
fuck
a
finish
line
As
well
as
those
trophies
Sie
dachten,
es
wäre
vorbei,
aber
hier
geht
es
wieder
los,
scheiß
auf
die
Ziellinie,
genauso
wie
auf
diese
Trophäen.
As
well
as
your
homies
Genauso
wie
auf
deine
Kumpels.
You
know
this
as
well
as
your
homies
Du
weißt
das
genauso
gut
wie
deine
Kumpels.
Nothing
can
slow
me
Nichts
kann
mich
bremsen.
I
ont
see
you
as
an
object
and
if
we
livin
by
inertia
you
already
know
the
process
Ich
sehe
dich
nicht
als
Objekt,
und
wenn
wir
nach
der
Trägheit
leben,
kennst
du
den
Prozess
bereits.
See
I
know
the
facts
Siehst
du,
ich
kenne
die
Fakten.
Bring
your
focus
back
Bring
deinen
Fokus
zurück.
This
is
more
than
rap
Das
ist
mehr
als
Rap.
This
is
why
a
mortal
man
can
be
immortal
man
Deshalb
kann
ein
sterblicher
Mann
ein
unsterblicher
Mann
sein.
Welcome
to
your
purpose
Willkommen
zu
deiner
Bestimmung.
You
ain't
gotta
move
how
everyone
move
Du
musst
dich
nicht
so
bewegen,
wie
alle
anderen
sich
bewegen.
I
don't
feel
too
much
love
round
here
Ich
fühle
hier
nicht
allzu
viel
Liebe.
I
can't
keep
my
thoughts
clear
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
klar
halten.
Round
hear
Hier
in
der
Gegend.
But
I'm
the
crazy
one
Aber
ich
bin
der
Verrückte.
I
just
wanna
meditate
Ich
will
einfach
nur
meditieren.
Fuck
your
medicAid
Scheiß
auf
deine
Hilfe.
Imma
lay
where
them
pedals
lay
Ich
lege
mich
dahin,
wo
die
Blütenblätter
liegen.
You
can
let
Geppetto
play
you
Du
kannst
dich
von
Geppetto
spielen
lassen.
But
I'm
a
real
boy
Aber
ich
bin
ein
echter
Junge.
Making
real
noise
Der
echte
Geräusche
macht.
You
can
feel
poise
Du
kannst
Gelassenheit
spüren.
When
I
enter
the
room
Wenn
ich
den
Raum
betrete.
You
can
feel
the
chorus
sing
Du
kannst
den
Chor
singen
hören.
Yeah
I'm
entering
your
realm
Ja,
ich
betrete
dein
Reich.
I
don't
gamble
Ich
spiele
nicht.
I
took
the
cards
I
want
to
be
dealt
Ich
habe
die
Karten
genommen,
die
mir
ausgeteilt
werden
sollten.
You
ain't
gotta
move
how
everyone
move
Du
musst
dich
nicht
so
bewegen
wie
alle
anderen.
I
don't
feel
too
much
love
round
here
Ich
fühle
hier
nicht
allzu
viel
Liebe.
I
can't
keep
my
thoughts
clear
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
klar
halten.
Round
hear
Um
mich
herum.
But
I'm
the
crazy
one
Aber
ich
bin
der
Verrückte.
I
just
wanna
meditate
Ich
will
einfach
nur
meditieren.
Fuck
your
medicAid
Scheiß
auf
deine
Beihilfe.
Imma
lay
where
them
pedals
lay
Ich
lege
mich
dahin,
wo
die
Blütenblätter
liegen.
You
can
let
Geppetto
play
you
Du
kannst
dich
von
Geppetto
bespielen
lassen.
But
I'm
a
real
boy
Aber
ich
bin
ein
echter
Junge.
Making
real
noise
Der
echten
Lärm
macht.
You
can
feel
poise
Du
kannst
meine
Haltung
spüren,
When
I
enter
the
room
wenn
ich
den
Raum
betrete.
You
can
feel
the
chorus
sing
Du
kannst
den
Chor
singen
hören.
Yeah
I'm
entering
your
realm
Ja,
ich
betrete
dein
Reich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Kemppainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.