Seba Otero - Atardecer de Primavera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seba Otero - Atardecer de Primavera




Atardecer de Primavera
Dusk in Spring
Cuestionarse se lo dejo a Sócrates
I leave the questioning to Socrates
Y a quienes creen que este flow esta passé
And to those who think this flow is passe
Ya me pasé, yo lo
I've already passed through that, I know
Crucifícame el ep. Tu crucigrama descifré
Crucify me, your ep. I've deciphered your crossword
Me descodifiqué. No me pescan en ninguna red
I've decoded myself. You can't catch me in any net
Estoy clarísimo de lo que quiero hacer
I'm crystal clear about what I want to do
Contar historias en las que te puedas ver
Tell stories in which you can see yourself
Y una vez al mes jugar ajedrez entre las nubes
And once a month play chess among the clouds
Mientras el humo sube
While the smoke rises
Y honrar cuánto la sudé
And honor how much I've sweated
Soy fotógrafo verbal
I'm a verbal photographer
Alquimista fonético
Phonetic alchemist
De enjambres supersónicos
Of supersonic swarms
Malabarista del léxico
Juggler of the lexicon
Sueno como el estrépito del trueno para el incrédulo
I sound like the roar of thunder to the unbeliever
Y para los desde el inicio
And to those from the beginning
En movimiento como péndulo
In motion like a pendulum
Vivo flotando solo en una pecera
I live floating alone in a fishbowl
El agua que me vio nacer me da la buena
The water that saw me born gives me the good stuff
No llega el ruido de sirenas de allá afuera
The noise of sirens from out there doesn't reach me
Sigo en la mía como atardecer de primavera
I keep to myself like a spring dusk
Vivo flotando solo en una pecera
I live floating alone in a fishbowl
El agua que me vio nacer me da la buena
The water that saw me born gives me the good stuff
Cogen un buche to's los que están ahí afuera y
All those out there take a deep breath and
Sigo en la mía como atardecer de primavera
I keep to myself like a spring dusk
Sigo en la mía trabando las malas lenguas
I keep to myself tying up the gossiping tongues
Mi bemba no mengua
My lips don't slack
Puedo ser luz, no te gastes la linterna
I can be light, don't waste your flashlight
En cada verso le doy vida a una realidad alterna
In every verse I give life to an alternate reality
Mientras otres riman revolcándose en su propia mierda
While others rhyme wallowing in their own shit
Ando surfeando tu marullo
I'm surfing your turmoil
Dudo que pienses que huyo
I doubt you think I'm shying away
Fluyo como cuando canta un tartamudo
I flow like a stutterer sings
Jamás pudo este capullo haber sido tuyo
This prick could never have been yours
Rompo cabezas y las reconstruyo
I break heads and rebuild them
Soy fotógrafo verbal
I'm a verbal photographer
Alquimista fonético
Phonetic alchemist
De enjambres supersónicos
Of supersonic swarms
Malabarista del léxico
Juggler of the lexicon
Sueno como el estrépito del trueno para el incrédulo
I sound like the roar of thunder to the unbeliever
Y para los desde el inicio
And to those from the beginning
En movimiento como péndulo
In motion like a pendulum
Vivo flotando solo en una pecera
I live floating alone in a fishbowl
El agua que me vio nacer me da la buena
The water that saw me born gives me the good stuff
No llega el ruido de sirenas de allá afuera
The noise of sirens from out there doesn't reach me
Sigo en la mía como atardecer de primavera
I keep to myself like a spring dusk
Vivo flotando solo en una pecera
I live floating alone in a fishbowl
El agua que me vio nacer me da la buena
The water that saw me born gives me the good stuff
Cogen un buche tos los que están ahí afuera y
All those out there take a deep breath and
Sigo en la mía como atardecer de primavera
I keep to myself like a spring dusk
Soy fotógrafo verbal
I'm a verbal photographer
El agua que me dio nacer me da la buena
The water that gave me birth gives me the good stuff
Sueno como el estrépito del trueno
I sound like the roar of thunder
Vivo flotando en una pecera
I live floating in a fishbowl





Авторы: Brandon Cores, Eduardo Cabra, Sebastian Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.