Seba Otero - Mejor Que Antes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seba Otero - Mejor Que Antes




Mejor Que Antes
Better Than Before
Cuando me atrapo contigo voy debajo de tu ombligo
When I'm caught with you, I go below your navel
Preguntando tus rincones para ser bendecidos
Asking your corners to be blessed
Y así seguir la noche entera
And so continue the whole night
Yo te llevo y me llevas
I take you and you take me
Paso a paso
Step by step
Pedal a pedal
Pedal by pedal
me das más de lo que me falta
You give me more than I lack
Eres la diosa de la luna, el amor y la guerra
You are the goddess of the moon, love, and war
eres cosa seria cada vez que sueltas tus ideas
You are serious every time you let go of your ideas
Tus loqueras son más aventureras que la odisea
Your madness is more adventurous than the escape
Me elevas, me das vueltas y me devuelves a la Tierra
You lift me up, spin me around, and bring me back to Earth
Y cuando toco el suelo
And when I touch the ground
(El mundo es un tilín mejor)
(The world is a little better)
Me he quedao con el sabor de tu piel
I'm left with the taste of your skin
Me has dejao con tu tumbau delirante
You've left me with your breathtaking tumble
Me he quedao con la pregunta otra vez
I'm left with the question again
Si podremos ser aún mejor que antes
If we can be even better than before
Mi ciudad se despierta
My city wakes up
Si te tiene cerca
If it has you near
No hay cosa más incierta
There is nothing more uncertain
Que cuando cada pregunta enreda su respuesta
Than when each question entangles its answer
Y aunque la duda me haga vibrar
And although doubt makes me vibrate
No miento, me mata por dentro
I won't lie, it kills me inside
Presiento un desencuentro lento
I sense a slow disagreement
Entre tanto desconcierto
Amidst so much bewilderment
Se siente como un concierto de silencios
It feels like a concert of silences
Un espectáculo de un mimo ciego
A spectacle of a blind mime
Una Troya con un caballo que arde
A Troy with a burning horse
Un líder fascista carente de alardes
A fascist leader without bragging
Me he quedao con el sabor de tu piel
I'm left with the taste of your skin
Me has dejao con tu tumbau delirante
You've left me with your breathtaking tumble
Me he quedao con la pregunta otra vez
I'm left with the question again
Si podremos ser aún mejor que antes
If we can be even better than before
No veo la posibilidad
I don't see the possibility
De salvar este hechizo
To save this spell
De acercar la distancia
To shorten the distance
Con más caricias y menos palabras
With more caresses and fewer words
No basta con reconocer
It's not enough to acknowledge
Que ya no somos los mismos
That we are no longer the same
Terminé siendo el reflejo de tu olvido
I ended up being the reflection of your oblivion
Me he quedao con el sabor de tu piel
I'm left with the taste of your skin
Me has dejao con tu tumbau delirante
You've left me with your breathtaking tumble
Me he quedao con la pregunta otra vez
I'm left with the question again
Si podremos ser aún mejor que antes
If we can be even better than before
Me he quedao con el sabor de tu piel
I'm left with the taste of your skin
Me has dejao con tu tumbau delirante
You've left me with your breathtaking tumble
Me he quedao con la pregunta otra vez
I'm left with the question again
Si podremos ser aún mejor que antes
If we can be even better than before
Se acabó (la carretera)
It's over (the highway)
Se acabó (la rueda)
It's over (the wheel)
Se acabó (la quimera)
It's over (the chimera)
Se acabó (la noche en vela)
It's over (the sleepless night)
No hay cosa más incierta
There is nothing more uncertain
Se acabó (la humareda)
It's over (the smoke)
Se acabó (aventurera)
It's over (adventurous)
Se acabó (ciudad etérea)
It's over (ethereal city)
Se acabó (la noche en vela)
It's over (the sleepless night)
No hay cosa más incierta
There is nothing more uncertain





Авторы: Eduardo Cabra, Sebastián .otero, Sebastian Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.