Seba Otero - Salitre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seba Otero - Salitre




Salitre
Salitre
Pienso en tu brisa y mi arena se eriza
When I think about your breeze, my sand bristles
Tu mejilla lleva sabor a isla
Your cheek tastes like the islands
Prendo una vela y de a poco se divisa
I light a candle and gradually your
Tu orilla rojiza (jum)
Reddish shore appears (jum)
Tu me tienes lelo lelo
You've got me dizzy, dizzy
Leo tu cuello cómo gira hacia
I read your neck as it turns towards me
Escampando el beso estrellado
Sheltering the starry kiss
No hace falta tirar más los dados
No need to roll the dice anymore
Son tus labios el mejor remanso
Your lips are the best haven
Le vent, la brume
The wind, the mist
Courant d'écume
Foam current
Toutes les eaux mènent à toi
All the waters lead to you
Je plonge, je nage
I dive, I swim
Je longe tes plages
I skirt your beaches
Ta lune éclaire mes pas
Your moon lights my way
Mis olas bailan por tu malecón
My waves dance along your boardwalk
Cuando te veo
When I see you
Remas hacia mi sol
You row towards my sun
¿Será que eres mi remedio?
Could you be my remedy?
Todo florece a nuestro alrededor
Everything flourishes around us
Nos va gustando el juego
We're starting to like the game
De la espera y su color
Of waiting and its color
Laberintos con ton y son
Mazes with melody and rhythm
Mis olas bailan por tu malecón
My waves dance along your boardwalk
Rima el salitre con tu querer
Salt rime with your love
Nos va gustando el juego
We're starting to like the game
Cuando sueltas la soga
When you let go of the rope
La lanzas, me enredas en ti
You throw it, you entangle me in you
Es que a leguas se nota
Because it's obvious from a mile away
Vamos viento en popa y...
We're going full speed ahead and...
Me acerco hacia tus remolinos
I approach your eddies
Y me tambaleo con gracia
And I sway gracefully
Revuélcame así, arrecife dorado
Toss me around, golden reef
Cuando subí, como Sol, tu costado
When I rose, like the Sun, your side
La voile, l'abord
The sail, the approach
L'étoile, l'aurore
The star, the dawn
Toutes les eaux mènent à toi
All the waters lead to you
Tu danses, rivage
You dance, shore
Patience, courage
Patience, courage
Je te rejoindrai
I'll meet you there
Mis olas bailan por tu malecón
My waves dance along your boardwalk
Cuando te veo
When I see you
Remas hacia mi sol
You row towards my sun
¿Será que eres mi remedio?
Could you be my remedy?
Todo florece a nuestro alrededor
Everything flourishes around us
Nos va gustando el juego
We're starting to like the game
De la espera y su color
Of waiting and its color
Laberintos con ton y son
Mazes with melody and rhythm
Marea feliz, me desvistes
Happy tide, you undress me
Ya no soy yo
I'm no longer myself
Ola que rompe en mi pecho
Wave that breaks on my chest
Ayer y hoy
Yesterday and today
Mis olas bailan por tu malecón
My waves dance along your boardwalk
Cuando te veo
When I see you
Remas hacia mi sol
You row towards my sun
¿Será que eres mi remedio?
Could you be my remedy?
Todo florece a nuestro alrededor
Everything flourishes around us
Nos va gustando el juego
We're starting to like the game
De la espera y su color
Of waiting and its color
Laberintos con ton y son
Mazes with melody and rhythm
Mis olas bailan por tu malecón
My waves dance along your boardwalk
¿Será que eres mi remedio?
Could you be my remedy?
Nos va gustando el juego
We're starting to like the game





Авторы: Eduardo Cabra, Emmett Rahn-oakes, Sebastián .otero, Sebastian Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.