Seba Otero - Salitre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seba Otero - Salitre




Salitre
Соленый ветер
Pienso en tu brisa y mi arena se eriza
Думая о твоем бризе, покрываюсь мурашками.
Tu mejilla lleva sabor a isla
Твои щеки пахнут островом.
Prendo una vela y de a poco se divisa
Зажигаю свечу, и понемногу появляется
Tu orilla rojiza (jum)
Твой красноватый берег (джум).
Tu me tienes lelo lelo
Ты сводишь меня с ума, с ума.
Leo tu cuello cómo gira hacia
Читаю твою шею, как она поворачивается ко мне.
Escampando el beso estrellado
Ускользая от звездного поцелуя.
No hace falta tirar más los dados
Не нужно больше бросать кости.
Son tus labios el mejor remanso
Твои губы самое лучшее место для отдыха.
Le vent, la brume
Ветер, туман.
Courant d'écume
Течение пены.
Toutes les eaux mènent à toi
Все воды ведут к тебе.
Je plonge, je nage
Я ныряю, плыву.
Je longe tes plages
Я следую вдоль твоих пляжей.
Ta lune éclaire mes pas
Твоя луна освещает мои шаги.
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют по твоей набережной.
Cuando te veo
Когда я вижу тебя,
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу.
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас.
Nos va gustando el juego
Нам нравится игра.
De la espera y su color
Ожидания и его цвет.
Laberintos con ton y son
Лабиринты с тоном и звучанием.
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют по твоей набережной.
Rima el salitre con tu querer
Соленый ветер рифмуется с твоей любовью.
Nos va gustando el juego
Нам нравится игра.
Cuando sueltas la soga
Когда ты отпускаешь веревку,
La lanzas, me enredas en ti
Ты бросаешь ее, запутываешь меня в ней.
Es que a leguas se nota
Это заметно за версту.
Vamos viento en popa y...
Мы идём по ветру и...
Me acerco hacia tus remolinos
Я приближаюсь к твоим водоворотам.
Y me tambaleo con gracia
И грациозно покачиваюсь.
Revuélcame así, arrecife dorado
Переверни меня, золотой риф.
Cuando subí, como Sol, tu costado
Когда я поднялся, как Солнце, на твоей стороне.
La voile, l'abord
Парус, борт.
L'étoile, l'aurore
Звезда, рассвет.
Toutes les eaux mènent à toi
Все воды ведут к тебе.
Tu danses, rivage
Ты танцуешь, берег.
Patience, courage
Терпение, смелость.
Je te rejoindrai
Я встречусь с тобой там.
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют по твоей набережной.
Cuando te veo
Когда я вижу тебя,
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу.
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас.
Nos va gustando el juego
Нам нравится игра.
De la espera y su color
Ожидания и его цвет.
Laberintos con ton y son
Лабиринты с тоном и звучанием.
Marea feliz, me desvistes
Счастливый прилив, ты обнажаешь меня.
Ya no soy yo
Я больше не тот.
Ola que rompe en mi pecho
Волна, которая разбивается в моей груди.
Ayer y hoy
Вчера и сегодня.
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют по твоей набережной.
Cuando te veo
Когда я вижу тебя,
Remas hacia mi sol
Ты гребешь к моему солнцу.
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Todo florece a nuestro alrededor
Все цветет вокруг нас.
Nos va gustando el juego
Нам нравится игра.
De la espera y su color
Ожидания и его цвет.
Laberintos con ton y son
Лабиринты с тоном и звучанием.
Mis olas bailan por tu malecón
Мои волны танцуют по твоей набережной.
¿Será que eres mi remedio?
Может быть, ты мое лекарство?
Nos va gustando el juego
Нам нравится игра.





Авторы: Eduardo Cabra, Emmett Rahn-oakes, Sebastián .otero, Sebastian Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.