Текст и перевод песни Sebas Garreta - DE ENERO A FEBRERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DE ENERO A FEBRERO
FROM JANUARY TO FEBRUARY
Hace
tiempo
que
espero
tu
tiempo
I've
been
waiting
for
your
time
for
a
while
Ese
que
me
juraste
eterno
The
one
you
swore
to
me
would
be
eternal
Hace
tiempo
que
no
veo
tus
besos
It's
been
a
while
since
I've
seen
your
kisses
En
esta
vida
que
cala
hasta
los
huesos
In
this
life
that
chills
me
to
the
bone
Y
tu
recuerdo
me
sigue
quemando
And
your
memory
keeps
burning
me
Y
tu
recuerdo
me
sigue
asustando
And
your
memory
keeps
scaring
me
Ya
no
te
siento
al
levantarme
temprano
I
no
longer
feel
you
when
I
wake
up
early
Tan
solo
sé
que
despedirte
amor
I
only
know
that
saying
goodbye
to
you,
my
love,
No
fue
en
vano
Wasn't
in
vain
Y
tú
me
dices
que
lo
nuestro
no
fue
más
que
un
sueño
And
you
tell
me
that
what
we
had
was
nothing
more
than
a
dream
Y
yo
me
vuelvo
a
esconder
en
mis
silencios
And
I
hide
myself
again
in
my
silences
Y
ya
que
estamos
separados
And
since
we
are
separated
Por
un
tupido
velo
By
a
thick
veil
Hoy
te
digo
adiós,
mi
amor
Today
I
say
goodbye,
my
love
Me
voy
y
hasta
luego
I'm
leaving,
see
you
later
Yo
te
quiero
pa'
toda
la
vida,
de
enero
a
febrero
I
love
you
for
all
my
life,
from
January
to
February
Hace
tiempo
que
me
has
olvidado
It's
been
a
while
since
you've
forgotten
me
Ni
de
la
despedida
te
sigues
acordando
You
don't
even
remember
our
goodbye
Y
yo
aquí
que
sigo
narrando
And
here
I
am,
still
narrating
Todo
lo
que
no
llegó
a
marzo
Everything
that
didn't
make
it
to
March
Y
tu
recuerdo
me
sigue
quemando
And
your
memory
keeps
burning
me
Y
tu
recuerdo
me
sigue
asustando
And
your
memory
keeps
scaring
me
Ya
no
te
siento
al
acostarme
embriagado
I
no
longer
feel
you
when
I
go
to
bed
intoxicated
Tan
solo
sé
que
despedirte
amor
I
only
know
that
saying
goodbye
to
you,
my
love,
No
fue
en
vano
Wasn't
in
vain
Y
tú
me
dices
que
lo
nuestro
no
fue
más
que
un
sueño
And
you
tell
me
that
what
we
had
was
nothing
more
than
a
dream
Y
yo
me
vuelvo
a
esconder
en
mis
silencios
And
I
hide
myself
again
in
my
silences
Ya
que
estamos
separados
Since
we
are
separated
Por
un
tupido
velo
By
a
thick
veil
Hoy
te
digo
adiós,
mi
amor
Today
I
say
goodbye,
my
love
Me
voy
y
hasta
luego
I'm
leaving,
see
you
later
Y
que
haré
si
tu
me
dedicas
una
canción
de
despedida
And
what
will
I
do
if
you
dedicate
a
farewell
song
to
me?
Te
dedicaré
yo
otra
a
ti,
mi
amor,
de
bienvenida
I'll
dedicate
another
one
to
you,
my
love,
a
welcome
song
Y
tú
me
dices
que
lo
nuestro
no
fue
más
que
un
sueño
And
you
tell
me
that
what
we
had
was
nothing
more
than
a
dream
Yo
me
vuelvo
a
esconder
en
mis
silencios
I
hide
myself
again
in
my
silences
Ya
que
estamos
separados
Since
we
are
separated
Por
un
tupido
velo
By
a
thick
veil
Hoy
te
digo
adiós,
mi
amor
Today
I
say
goodbye,
my
love
Me
voy
y
hasta
luego
I'm
leaving,
see
you
later
Yo
te
quiero
pa'
toda
la
vida,
de
enero
a
febrero
I
love
you
for
all
my
life,
from
January
to
February
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.