Sebas Garreta - DE ENERO A FEBRERO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sebas Garreta - DE ENERO A FEBRERO




DE ENERO A FEBRERO
FROM JANUARY TO FEBRUARY
Hace tiempo que espero tu tiempo
I've been waiting for your time for a while
Ese que me juraste eterno
The one you swore to me would be eternal
Hace tiempo que no veo tus besos
It's been a while since I've seen your kisses
En esta vida que cala hasta los huesos
In this life that chills me to the bone
Y tu recuerdo me sigue quemando
And your memory keeps burning me
Y tu recuerdo me sigue asustando
And your memory keeps scaring me
Ya no te siento al levantarme temprano
I no longer feel you when I wake up early
Tan solo que despedirte amor
I only know that saying goodbye to you, my love,
No fue en vano
Wasn't in vain
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
And you tell me that what we had was nothing more than a dream
Y yo me vuelvo a esconder en mis silencios
And I hide myself again in my silences
Y ya que estamos separados
And since we are separated
Por un tupido velo
By a thick veil
Hoy te digo adiós, mi amor
Today I say goodbye, my love
Me voy y hasta luego
I'm leaving, see you later
Yo te quiero pa' toda la vida, de enero a febrero
I love you for all my life, from January to February
Hace tiempo que me has olvidado
It's been a while since you've forgotten me
Ni de la despedida te sigues acordando
You don't even remember our goodbye
Y yo aquí que sigo narrando
And here I am, still narrating
Todo lo que no llegó a marzo
Everything that didn't make it to March
Y tu recuerdo me sigue quemando
And your memory keeps burning me
Y tu recuerdo me sigue asustando
And your memory keeps scaring me
Ya no te siento al acostarme embriagado
I no longer feel you when I go to bed intoxicated
Tan solo que despedirte amor
I only know that saying goodbye to you, my love,
No fue en vano
Wasn't in vain
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
And you tell me that what we had was nothing more than a dream
Y yo me vuelvo a esconder en mis silencios
And I hide myself again in my silences
Ya que estamos separados
Since we are separated
Por un tupido velo
By a thick veil
Hoy te digo adiós, mi amor
Today I say goodbye, my love
Me voy y hasta luego
I'm leaving, see you later
Y que haré si tu me dedicas una canción de despedida
And what will I do if you dedicate a farewell song to me?
Te dedicaré yo otra a ti, mi amor, de bienvenida
I'll dedicate another one to you, my love, a welcome song
Y me dices que lo nuestro no fue más que un sueño
And you tell me that what we had was nothing more than a dream
Yo me vuelvo a esconder en mis silencios
I hide myself again in my silences
Ya que estamos separados
Since we are separated
Por un tupido velo
By a thick veil
Hoy te digo adiós, mi amor
Today I say goodbye, my love
Me voy y hasta luego
I'm leaving, see you later
Yo te quiero pa' toda la vida, de enero a febrero
I love you for all my life, from January to February






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.