Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
desperté
extrañándote
más
que
nunca
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
habe
dich
mehr
vermisst
als
je
zuvor
Y
se
bien
que
esto
fue
mi
culpa
Und
ich
weiß
genau,
das
war
meine
Schuld
Mi
corazón
nunca
aprendió
a
olvidar
Mein
Herz
hat
nie
gelernt
zu
vergessen
Y
sé
también,
que
no
me
dejas
de
pensar
Und
ich
weiß
auch,
dass
du
nicht
aufhörst,
an
mich
zu
denken
Y
aunque
salgas
con
alguien
más
Und
auch
wenn
du
mit
jemand
anderem
ausgehst
Soy
el
dueño
de
tu
cuerpo,
sigo
siendo
yo
Ich
bin
der
Besitzer
deines
Körpers,
das
bin
immer
noch
ich
Quiero
detener
el
tiempo
y
estar
juntos
los
dos
Ich
will
die
Zeit
anhalten
und
dass
wir
beide
zusammen
sind
Dime
bebé
¿dónde
tu
estás?
Sag
mir,
Baby,
wo
bist
du?
Quiero
saber
si
volverás
Ich
will
wissen,
ob
du
zurückkommst
Enséñame
a
olvidar
o
dime
como
actuar
Lehr
mich
zu
vergessen
oder
sag
mir,
wie
ich
handeln
soll
Esto
que
estoy
sintiendo
no
lo
puedo
ocultar
Das,
was
ich
fühle,
kann
ich
nicht
verbergen
Siento
un
vacío
profunfo
Ich
fühle
eine
tiefe
Leere
Que
si
no
estás
me
hundo
Wenn
du
nicht
da
bist,
gehe
ich
unter
Te
me
llevas
el
mundo
y
no
sé
que
hacer
Du
nimmst
mir
die
Welt
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Sabes
que
contigo
me
siento
bien
Du
weißt,
mit
dir
fühle
ich
mich
gut
Me
encanta
ver
la
cama
arder
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
das
Bett
brennt
Ver
tu
cara
en
cada
amanecer
Dein
Gesicht
bei
jedem
Sonnenaufgang
zu
sehen
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Quiero
comerte
a
besos,
el
sexo
hacer
Ich
will
dich
mit
Küssen
bedecken,
Sex
haben
Tu
cuerpo
desnudo
que
me
quite
la
sed
Dein
nackter
Körper,
der
meinen
Durst
stillt
De
que
fallé
lo
sé
Dass
ich
versagt
habe,
weiß
ich
Regresa
bebé,
discúlpame
Komm
zurück,
Baby,
entschuldige
mich
Yo
no
pierdo
la
fe
Ich
verliere
den
Glauben
nicht
Y
tomándome
un
café
recordé
Und
bei
einem
Kaffee
erinnerte
ich
mich
Tus
ojos,
tus
labios,
tu
silueta
y
el
aroma
de
tu
piel
Deine
Augen,
deine
Lippen,
deine
Silhouette
und
der
Duft
deiner
Haut
Cuando
en
las
mañana
me
endulzabas
con
tu
miel
Als
du
mich
morgens
mit
deinem
Honig
versüßt
hast
Cuando
me
juraste
amor
por
siempre
en
el
motel
Als
du
mir
im
Motel
ewige
Liebe
geschworen
hast
Dime
bebé
¿dónde
tu
estás?
Sag
mir,
Baby,
wo
bist
du?
Quiero
saber
si
volverás
Ich
will
wissen,
ob
du
zurückkommst
Enseñame
a
olvidar
o
dime
como
actuar
Lehr
mich
zu
vergessen
oder
sag
mir,
wie
ich
handeln
soll
Esto
que
estoy
sintiendo
no
lo
puedo
ocultar
Das,
was
ich
fühle,
kann
ich
nicht
verbergen
Y
es
que
no
paro
de
extrañarte
Und
es
ist
so,
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
vermissen
Las
noches
frías
no
son
como
antes
Die
kalten
Nächte
sind
nicht
mehr
wie
früher
Es
desesperante
ver
tu
foto,
no
abrazarte
Es
ist
verzweifelnd,
dein
Foto
zu
sehen,
dich
nicht
zu
umarmen
Sentirte
tan
lejos
y
tan
cerca
Dich
so
fern
und
doch
so
nah
zu
fühlen
Los
dos
estar
tan
distantes
Wir
beide
sind
so
distanziert
Negar
que
nos
amamos
nos
convierte
en
dos
farsantes
Zu
leugnen,
dass
wir
uns
lieben,
macht
uns
zu
zwei
Heuchlern
Jugando
a
ver
quien
es
el
que
va
a
ceder
primero
Wir
spielen,
wer
zuerst
nachgibt
Quizá
no
fui
perfecto,
sinceros
son
mis
te
quieros
Vielleicht
war
ich
nicht
perfekt,
meine
"Ich
liebe
dich"
sind
aufrichtig
Te
espero,
te
extraño
y
por
vos
me
muero
Ich
warte
auf
dich,
ich
vermisse
dich
und
für
dich
sterbe
ich
No
se
trata
de
cualquiera,
se
trata
del
primero
Es
geht
nicht
um
irgendjemanden,
es
geht
um
den
Ersten
Que
desnudó
tu
alma
antes
de
quitar
tu
ropa
Der
deine
Seele
entblößte,
bevor
er
deine
Kleider
auszog
Que
te
llevaba
a
la
luna
solo
con
besar
su
boca
Der
dich
zum
Mond
brachte,
nur
indem
er
deinen
Mund
küsste
Es
que
tienes
que
entender
Du
musst
verstehen
No
es
el
que
te
toca
Es
ist
nicht
der,
der
dich
berührt
Es
que
con
mirarte
a
otro
lado
siempre
te
transporta
Es
ist
der,
der
dich
mit
einem
Blick
an
einen
anderen
Ort
versetzt
Dime
bebé
¿dónde
tu
estás?
Sag
mir,
Baby,
wo
bist
du?
Quiero
saber
si
volverás
Ich
will
wissen,
ob
du
zurückkommst
Enseñame
a
olvidar
o
dime
como
actuar
Lehr
mich
zu
vergessen
oder
sag
mir,
wie
ich
handeln
soll
Esto
que
estoy
sintiendo
no
lo
puedo
ocultar
Das,
was
ich
fühle,
kann
ich
nicht
verbergen
Dime
bebé
¿dónde
tu
estás?
Sag
mir,
Baby,
wo
bist
du?
Quiero
saber
si
volverás
Ich
will
wissen,
ob
du
zurückkommst
Enseñame
a
olvidar
o
dime
como
actuar
Lehr
mich
zu
vergessen
oder
sag
mir,
wie
ich
handeln
soll
Esto
que
estoy
sintiendo
no
lo
puedo
ocultar
Das,
was
ich
fühle,
kann
ich
nicht
verbergen
Siento
un
vacío
profunfo
Ich
fühle
eine
tiefe
Leere
Que
si
no
estás
me
hundo
Wenn
du
nicht
da
bist,
gehe
ich
unter
Te
me
llevas
el
mundo
y
no
quiero
estar
sin
ti
Du
nimmst
mir
die
Welt
und
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Más
contagiosos
que
un
virus
(Ñauu)
Ansteckender
als
ein
Virus
(Miau)
Hugo
30,
Mr
Dec
y
El
Guajiro
Hugo
30,
Mr
Dec
und
El
Guajiro
Desde
la
Palma,
Sebas
R
y
el
Cojo
Crazy
(Laralalala)
Von
La
Palma,
Sebas
R
und
Cojo
Crazy
(Laralalala)
Es
Sebas
R
junto
al
Cojo
Crazy
(Eyy)
Das
ist
Sebas
R
zusammen
mit
Cojo
Crazy
(Eyy)
No
paro
de
pensarte
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
No
dejo
de
extrañarte
Ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
vermissen
Desde
la
Palma
Productions
(Yeah)
Von
La
Palma
Productions
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Osorio, Cristian Diaz, Sebastian Ramirez, Wilson Salinas Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.