Текст и перевод песни Sebas R - Disfruto - Rap Version
Disfruto - Rap Version
Я наслаждаюсь - Рэп-версия
Me
complace
amarte
Мне
нравится
тебя
любить
Disfruto
acariciarte
Мне
нравится
тебя
ласкать
Y
ponerte
a
dormir
И
укладывать
тебя
спать
Es
escalofriante
Это
так
волшебно
Tenerte
de
frente
Держать
тебя
перед
собой
Y
hacerte
sonreír
И
заставлять
тебя
улыбаться
Quiero
darte
un
beso
Я
хочу
тебя
поцеловать
Perder
contigo
mi
tiempo
Проводить
с
тобой
время
Guardar
tus
secretos
Хранить
твои
секреты
Cuidar
tus
momentos
Заботиться
о
твоих
мгновениях
Esperarte,
adorarte
Ждать
тебя,
боготворить
тебя
Tenerte
paciencia
Быть
терпеливым
с
тобой
Tu
locura
es
mi
ciencia
Твоё
безумие
— моя
наука
Y
no
sé
como
explicarte
И
я
не
знаю,
как
тебе
объяснить
Que
sinceramente
tú
eres
arte
Что
ты
для
меня
настоящее
искусство
Ya
deja
tus
miedos
solo
quiero
enamorarte
Оставь
свои
страхи,
я
просто
хочу
в
тебя
влюбиться
Me
lo
paso
obsesionado
con
tu
hermosa
sonrisa
Я
не
могу
перестать
думать
о
твоей
прекрасной
улыбке
De
ti
vivo
emanorado
como
Nelson
de
Lisa
Я
без
ума
от
тебя,
как
Нельсон
от
Лизы
Y
sé,
que
quizás
vaya
muy
deprisa,
tú
tranquila
И
я
знаю,
что,
возможно,
я
действую
слишком
быстро,
не
беспокойся
Yo
seré
DaVinci
y
tú
mi
Mona
Lisa
Я
буду
Да
Винчи,
а
ты
моей
Моной
Лизой
Todo
mi
corazón
a
ti
te
pertenece
Всё
моё
сердце
принадлежит
тебе
Y
si
sé
que
juré
no
enamorarte
más
de
mil
veces
И
хотя
я
обещал
себе
больше
никогда
не
влюбляться
Pero
mira,
ahora
tú
me
tienes
a
tus
pies
Но
взгляни,
теперь
ты
у
моих
ног
Me
la
paso
pensándote
y
yo
no
sé
que
hacer
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
En
el
café
de
tus
ojos
me
comencé
a
perder
Я
потерялся
в
бездне
твоих
глаз
Sé
que
sonará
imprudente
pero
tienes
que
saber
Я
знаю,
это
может
прозвучать
неосторожно,
но
ты
должна
знать
Quiero
darte
un
beso
Я
хочу
тебя
поцеловать
Perder
contigo
mi
tiempo
Проводить
с
тобой
время
Guardar
tus
secretos
Хранить
твои
секреты
Cuidar
tus
momentos
Заботиться
о
твоих
мгновениях
Esperarte,
adorarte
Ждать
тебя,
боготворить
тебя
Tenerte
paciencia
Быть
терпеливым
с
тобой
Tu
locura
es
mi
ciencia
Твоё
безумие
— моя
наука
Tú
y
yo
amándonos,
saliendo
de
la
monotonía
(vente)
Давай
любить
друг
друга,
убежим
от
обыденности
(пошли)
Hace
rato
que
te
veía,
pero
no
me
atrevía
a
decirte
que
(ya)
Я
давно
наблюдал
за
тобой,
но
не
решался
сказать
(теперь)
Muero
por
cantarte
mis
melodias,
hacerte
el
amor
de
noche
y
día
Я
хочу
петь
тебе
свои
мелодии,
любить
тебя
днём
и
ночью
Por
ti
todo
yo
lo
daría
Я
готов
отдать
за
тебя
всё
Transformaste
mil
tristezas
en
millones
de
alegrías
Ты
превратила
тысячи
печалей
в
миллионы
радостей
Pero
del
monton
no
eres
igual
Но
ты
не
такая,
как
все
Tienes
algo
que
me
gusta
y
eso
a
ti
te
hace
especial
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
мне
нравится,
и
это
делает
тебя
особенной
Eres
el
pentagrama
de
esa
nota
musical
Ты
— нотная
грамота
той
музыкальной
пьесы
La
única
persona
que
brinda
tranquilidad
Единственный
человек,
который
дарит
мне
спокойствие
Al
igual
que
tú
siento
conexión
Как
и
я,
ты
чувствуешь
эту
связь
Y
sé
que
algún
día
le
cogí
miedo
al
amor
И
я
знаю,
что
когда-то
я
боялся
любви
Quizás
esta
vez
puede
que
sea
mejor
Может
быть,
на
этот
раз
всё
будет
лучше
Y
es
que
como
tú
yo
también
(qué,
qué,
qué)
И
я,
как
и
ты,
тоже
(что,
что,
что)
Quiero
darte
un
beso
Я
хочу
тебя
поцеловать
Perder
contigo
mi
tiempo
Проводить
с
тобой
время
Guardar
tus
secretos
Хранить
твои
секреты
Cuidar
tus
momentos
Заботиться
о
твоих
мгновениях
Esperarte,
adorarte
Ждать
тебя,
боготворить
тебя
Tenerte
paciencia
Быть
терпеливым
с
тобой
Tu
locura
es
mi
ciencia
Твоё
безумие
— моя
наука
Hey,
Samara
Music
Хей,
Самара
Мьюзик
Hey,
dímelo
master
Хей,
скажи
мастеру
Me
complace
amarte
Мне
нравится
тебя
любить
Disfruto
acariciarte
y
(yeh)
Мне
нравится
тебя
ласкать
(да)
Ponerte
a
dormir
(palabras
sobran
para
expresar
todo
lo
que
siento)
И
укладывать
тебя
спать
(слова
не
могут
выразить
всего,
что
я
чувствую)
Es
escalofriante
(fue
tan
difícil
encontrarte)
Это
так
волшебно
(было
так
трудно
тебя
найти)
Tenerte
de
frente
(Y
hoy
no
paro
ni
un
minuto
de
pensarte)
Держать
тебя
перед
собой
(И
сейчас
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
ни
на
минуту)
Hacerte
sonreír
Заставлять
тебя
улыбаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.