Sebastian - Náhradní Díly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sebastian - Náhradní Díly




Náhradní Díly
Spare Parts
Jsem ti brzdou, když chceš zpomalit
I am your brake, when you want to slow down
A svět kolem se moc žene
And the world around is rushing too fast
Jsem tvůj airbag vždy, když narazíš
I am your airbag, whenever you crash
I když tvrdíš že ne
Even though you claim you don't
Jsem ti spojkou s lesklým vesmírem
I am your clutch with the shiny universe
Co stále tak láká
That still attracts you so much
A jsem tvým světlem, když se smráká
And I am your light, when it gets dark
A jsem tvou navigací ve tmě
And I am your navigation in the dark
Však jak vyjde slunce hned pustíš k vodě
But as soon as the sun rises, you let me go
Motor, co zkouší táhnout
Engine, that tries to pull you
Byť sám jsem uvízl dávno
Although I myself got stuck
Na mrtvým bodě
At a dead end
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Jen na náhradní díly?
Just for spare parts?
Řekni mi vážně, vášně, nedovedou k cíli
Tell me seriously, passions, can't they lead me to the goal
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Za blázna, co v honbě za zázrakem
For a fool, who in the pursuit of a miracle
Po tvým boku půjde, dokud nestane se nepojízdným vrakem
Will go by your side, until it becomes an unworkable wreck
Jsem ti mužem číslo jedna
I am your number one man
Jeden tři týdny v roce
One to three weeks a year
A zbytek roku jsem ti jenom psem
And the rest of the year I'm just a dog
Co slyší na povel "pojď sem"
Who responds to the command "come here"
Jsem tvůj věčnej voják v záloze, co hlídá na stráži
I am your eternal soldier in reserve, who stands guard
Plamen naděje, co ve necháš žít
The flame of hope, that you let live in me
Roky slibuješ mým uším
For years you promise my ears
Že jsem prý ve tvým nejužším výběru
That I'm supposedly in your narrow selection
Tak jsem jednou nohou v nebi
So I am with one foot in heaven
Jen kdybych tou druhou nebyl
If only I wasn't
V průseru
In trouble
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Jen na náhradní díly?
Just for spare parts?
Řekni mi vážně, vášně, nedovedou k cíli
Tell me seriously, passions, can't they lead me to the goal
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Za blázna, co v honbě za zázrakem
For a fool, who in the pursuit of a miracle
Po tvým boku půjde, dokud nestane se nepojízdným vrakem
Will go by your side, until it becomes an unworkable wreck
Jen na náhradní díly
Just for spare parts
Nedovedou k cíli
Can't lead me to the goal
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Jen na náhradní díly?
Just for spare parts?
Řekni mi vážně, vášně, nedovedou k cíli
Tell me seriously, passions, can't they lead me to the goal
Řekni mi vážně, máš
Tell me seriously, do you have me
Za blázna, co v honbě za zázrakem
For a fool, who in the pursuit of a miracle
Po tvým boku půjde, dokud nestane se nepojízdným vrakem
Will go by your side, until it becomes an unworkable wreck





Авторы: Ondrej Ladek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.