Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Now (feat. Mayer Hawthorne) [Edit]
Besser jetzt (feat. Mayer Hawthorne) [Edit]
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
I
feel
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
Something
original
Etwas
Originelles
Lightweight,
say
hello
Leichtgewicht,
sag
hallo
Gentle
winds
are
gonna
blow
Sanfte
Winde
werden
wehen
I
feel
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
Something
original
Etwas
Originelles
Lightweight,
say
hello
Leichtgewicht,
sag
hallo
Gentle
winds
are
gonna
blow
Sanfte
Winde
werden
wehen
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Are
you
gonna
feel
me
now?
Wirst
du
mich
jetzt
fühlen?
I
feel
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
Something
original
Etwas
Originelles
I
feel
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
Something
original
Etwas
Originelles
Lightweight,
say
hello
Leichtgewicht,
sag
hallo
Gentle
winds
are
gonna
blow
Sanfte
Winde
werden
wehen
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Are
you
gonna
feel
me
now?
Wirst
du
mich
jetzt
fühlen?
I
feel
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
Something
original
Etwas
Originelles
All
you
ever
made
us
Alles,
was
du
je
aus
uns
gemacht
hast
You
were
chill
I
had
to
make
us,
not
around
Du
warst
entspannt,
ich
musste
uns
aufbauen,
[warst]
nicht
da
You
were
all
he
ever
made
us
Du
warst
alles,
was
er
je
aus
uns
gemacht
hat
You
were
walking
on
your
way,
just
stay,
just
stay,
just-
Du
warst
auf
deinem
Weg
unterwegs,
bleib
einfach,
bleib
einfach,
nur-
Lightweight,
say
hello
Leichtgewicht,
sag
hallo
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Are
you
gonna
feel
me
now?
Wirst
du
mich
jetzt
fühlen?
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Are
you
gonna
feel
me
now?
Wirst
du
mich
jetzt
fühlen?
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Lightweight,
say
hello
Leichtgewicht,
sag
hallo
Talking,
spit
it
out
Reden,
spuck's
aus
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Are
you
gonna
leave
me?
Wirst
du
mich
verlassen?
Are
you
gonna
leave
'fore
you
show
me?
Wirst
du
gehen,
bevor
du
es
mir
zeigst?
'Fore
we
find
that
thing
that
we
found
before?
Bevor
wir
das
Ding
finden,
das
wir
schon
mal
gefunden
haben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beanz Jim, Mosley Garland Waverly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.