Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Damn Loyalty
Verdammte Loyalität
God
damn,
loyalty,
that's
what
you
need
Verdammt,
Loyalität,
das
ist,
was
du
brauchst,
meine
Süße,
In
this
game
of
life,
on
these
ruthless
streets
In
diesem
Spiel
des
Lebens,
auf
diesen
skrupellosen
Straßen
Where
the
game
is
cold
and
the
weak
don't
survive
Wo
das
Spiel
kalt
ist
und
die
Schwachen
nicht
überleben
Gotta
stay
loyal,
or
you'll
end
up
doin'
time
Du
musst
loyal
bleiben,
oder
du
landest
im
Knast
I'm
talkin'
'bout
loyalty,
not
these
fake-ass
snakes
Ich
rede
von
Loyalität,
nicht
von
diesen
falschen
Schlangen
Holdin'
you
down,
through
the
highs
and
the
breaks
Die
dich
halten,
durch
Höhen
und
Tiefen
The
homies
you
can
count
on,
even
in
tough
times
Die
Homies,
auf
die
du
zählen
kannst,
auch
in
harten
Zeiten
Ridin'
with
you
when
you're
at
your
prime
Die
mit
dir
fahren,
wenn
du
in
deiner
Blüte
bist
God
damn,
loyalty,
it's
a
rare
fuckin'
gem
Verdammt,
Loyalität,
sie
ist
ein
verdammt
seltenes
Juwel
Found
in
those
few
soldiers,
who
will
never
condemn
Gefunden
in
diesen
wenigen
Soldaten,
die
niemals
verurteilen
werden
Ride
or
die,
till
the
end,
keepin'
the
crew
tight
Fahren
oder
sterben,
bis
zum
Ende,
die
Crew
zusammenhalten
God
damn,
loyalty,
a
gangsta's
delight
Verdammt,
Loyalität,
die
Freude
eines
Gangsters
In
this
gangsta
rap,
I'mma
spit
the
truth
In
diesem
Gangsta-Rap
spucke
ich
die
Wahrheit
aus
Real
recognize,
real,
that's
the
proof
Echte
erkennen
Echte,
das
ist
der
Beweis
Don't
underestimate
the
power
of
the
loyalty
crew
Unterschätze
nicht
die
Macht
der
loyalen
Crew
We
stick
together,
no
matter
what
you
do
Wir
halten
zusammen,
egal
was
du
tust,
Kleine
Cut
off
the
fakes,
ain't
got
time
for
drama
Schneide
die
Falschen
ab,
habe
keine
Zeit
für
Drama
Loyal
soldiers
only,
keepin'
it
proper
Nur
loyale
Soldaten,
die
es
richtig
halten
We
speak
a
different
language,
street
slang
reigns
Wir
sprechen
eine
andere
Sprache,
Straßenslang
regiert
We
don't
care
'bout
grammar,
it's
all
'bout
the
gains
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Grammatik,
es
geht
nur
um
den
Gewinn
God
damn,
loyalty,
it's
a
rare
fuckin'
gem
Verdammt,
Loyalität,
sie
ist
ein
verdammt
seltenes
Juwel
Found
in
those
few
soldiers,
who
will
never
condemn
Gefunden
in
diesen
wenigen
Soldaten,
die
niemals
verurteilen
werden
Ride
or
die,
till
the
end,
keepin'
the
crew
tight
Fahren
oder
sterben,
bis
zum
Ende,
die
Crew
zusammenhalten
God
damn,
loyalty,
a
gangsta's
delight
Verdammt,
Loyalität,
die
Freude
eines
Gangsters
We
don't
play
for
fun,
we
play
for
keeps
Wir
spielen
nicht
zum
Spaß,
wir
spielen
um
zu
behalten
Loyalty's
the
bond
that
runs
deep
Loyalität
ist
das
Band,
das
tief
geht
Fuck
the
fair-weather
friends,
they
don't
mean
shit
Scheiß
auf
die
Schönwetterfreunde,
sie
bedeuten
einen
Scheiß
Real
recognize
real,
stay
loyal,
legit
Echte
erkennen
Echte,
bleib
loyal,
ehrlich
Loyalty
runs
through
our
veins,
it's
in
our
DNA
Loyalität
fließt
durch
unsere
Adern,
sie
ist
in
unserer
DNA
We
don't
switch
up,
no
matter
what
they
say
Wir
wechseln
nicht,
egal
was
sie
sagen,
Puppe
Built
on
trust,
respect,
and
brotherhood
Aufgebaut
auf
Vertrauen,
Respekt
und
Brüderlichkeit
When
the
going
gets
tough,
we
stand
unwavering,
understood?
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
stehen
wir
unerschütterlich,
verstanden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.