Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
damn,
loyalty,
that's
what
you
need
Черт
побери,
верность,
это
то,
что
тебе
нужно
In
this
game
of
life,
on
these
ruthless
streets
В
этой
игре
жизни,
на
этих
безжалостных
улицах
Where
the
game
is
cold
and
the
weak
don't
survive
Где
игра
холодна
и
слабые
не
выживают
Gotta
stay
loyal,
or
you'll
end
up
doin'
time
Должен
оставаться
верным,
иначе
ты
закончишь
тем,
что
отсидишь
время
I'm
talkin'
'bout
loyalty,
not
these
fake-ass
snakes
Я
говорю
о
лояльности,
а
не
об
этих
фальшивых
змеях.
Holdin'
you
down,
through
the
highs
and
the
breaks
Держу
тебя,
несмотря
на
взлеты
и
перерывы
The
homies
you
can
count
on,
even
in
tough
times
Друзья,
на
которых
можно
рассчитывать
даже
в
трудные
времена
Ridin'
with
you
when
you're
at
your
prime
Еду
с
тобой,
когда
ты
в
расцвете
сил
God
damn,
loyalty,
it's
a
rare
fuckin'
gem
Черт
возьми,
верность,
это
чертовски
редкий
драгоценный
камень.
Found
in
those
few
soldiers,
who
will
never
condemn
Найден
у
тех
немногих
солдат,
которые
никогда
не
осудят
Ride
or
die,
till
the
end,
keepin'
the
crew
tight
Катайся
или
умри
до
конца,
держи
команду
крепко.
God
damn,
loyalty,
a
gangsta's
delight
Черт
возьми,
верность,
восторг
гангстера
In
this
gangsta
rap,
I'mma
spit
the
truth
В
этом
гангста-рэпе
я
выплюну
правду
Real
recognize,
real,
that's
the
proof
Настоящее
признание,
настоящее,
это
доказательство
Don't
underestimate
the
power
of
the
loyalty
crew
Не
стоит
недооценивать
силу
команды
лояльности.
We
stick
together,
no
matter
what
you
do
Мы
держимся
вместе,
что
бы
ты
ни
делал
Cut
off
the
fakes,
ain't
got
time
for
drama
Прекратите
фальшивки,
у
меня
нет
времени
на
драму.
Loyal
soldiers
only,
keepin'
it
proper
Только
верные
солдаты,
держите
все
в
порядке.
We
speak
a
different
language,
street
slang
reigns
Мы
говорим
на
другом
языке,
царит
уличный
сленг
We
don't
care
'bout
grammar,
it's
all
'bout
the
gains
Нас
не
волнует
грамматика,
все
дело
в
выгодах
God
damn,
loyalty,
it's
a
rare
fuckin'
gem
Черт
возьми,
верность,
это
чертовски
редкий
драгоценный
камень.
Found
in
those
few
soldiers,
who
will
never
condemn
Найден
у
тех
немногих
солдат,
которые
никогда
не
осудят
Ride
or
die,
till
the
end,
keepin'
the
crew
tight
Катайся
или
умри
до
конца,
держи
команду
крепко.
God
damn,
loyalty,
a
gangsta's
delight
Черт
возьми,
верность,
восторг
гангстера
We
don't
play
for
fun,
we
play
for
keeps
Мы
играем
не
ради
развлечения,
мы
играем
ради
интереса
Loyalty's
the
bond
that
runs
deep
Лояльность
— это
глубокая
связь
Fuck
the
fair-weather
friends,
they
don't
mean
shit
К
черту
друзей
хорошей
погоды,
они
ни
хера
не
имеют
в
виду
Real
recognize
real,
stay
loyal,
legit
Настоящий,
признай
настоящий,
оставайся
верным,
законным
Loyalty
runs
through
our
veins,
it's
in
our
DNA
Верность
течет
по
нашим
венам,
она
в
нашей
ДНК.
We
don't
switch
up,
no
matter
what
they
say
Мы
не
переключаемся,
что
бы
они
ни
говорили
Built
on
trust,
respect,
and
brotherhood
Построено
на
доверии,
уважении
и
братстве
When
the
going
gets
tough,
we
stand
unwavering,
understood?
Когда
дела
идут
тяжело,
мы
стоим
непоколебимо,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.