Sebastian Bach - Youth Gone Wild - Live at Hellfest - перевод текста песни на немецкий

Youth Gone Wild - Live at Hellfest - Sebastian Bachперевод на немецкий




Youth Gone Wild - Live at Hellfest
Wilde Jugend - Live beim Hellfest
Since I was born,
Seit ich geboren wurde,
They couldn't hold me down
konnten sie mich nicht niederhalten
Another misfit kid,
Noch ein Außenseiterkind,
Another burned-out town
noch eine ausgebrannte Stadt
I never played by the rules and I never really cared,
Ich hab' mich nie an Regeln gehalten und mich nie wirklich geschert,
My nasty reputation takes me everywhere
Mein mieser Ruf bringt mich überall hin
Well I look n' see it's not only me
Nun, ich schau' und seh', es bin nicht nur ich
So many others have stood where I stand,
So viele andere standen da, wo ich steh',
We are the young - so raise your hands
Wir sind die Jugend - also hebt die Hände hoch
They call us problem child,
Sie nennen uns Problemkinder,
We spend our lives on trial,
Wir verbringen unser Leben auf Bewährung,
We walk an endless mile - we are the Youth Gone Wild
Wir gehen meilenweit - wir sind die Wilde Jugend
We stand and we won't fall - we're one and one for all
Wir stehen fest und wir fallen nicht - wir sind eins und einer für alle
The writing's on the wall - we are the Youth Gone Wild
Die Zeichen stehen an der Wand - wir sind die Wilde Jugend
My boss screamin' my ear 'bout who I'm s'posed to be,
Mein Boss schreit mir ins Ohr, wer ich sein soll,
"Get a three-piece Wall Street smile, and son you'll look
"Leg dir ein Wall-Street-Lächeln im Dreiteiler auf, und Sohn, dann siehst du aus
Just like me"
Genau wie ich"
I said "Hey, man, there's somethin' you oughta know, well I tell ya Park Avenue leads to... Skid Row!!"
Ich sagte: "Hey, Mann, da gibt's was, das du wissen solltest, ich sag' dir, die Park Avenue führt nach... Skid Row!!"
Well I look n' see it's not only me
Nun, ich schau' und seh', es bin nicht nur ich
We're standing tall, ain't never a doubt
Wir stehen aufrecht, da gibt's keinen Zweifel
We are the young, so shout it out
Wir sind die Jugend, also brüllt es raus
(Repeat)
(Wiederholung)
Well lemme hear ya get wild!
Na, lasst mich hören, wie ihr wild werdet!
(Guitar solo)
(Gitarrensolo)
(Repeat chrorus)
(Refrain wiederholen)
(Typical Bach-style screaming to fade)
(Typisches Schreien im Bach-Stil bis zum Ausblenden)
We are the Youth Gone Wild!
Wir sind die Wilde Jugend!





Авторы: Rachel Southworth, Scott Mulvehill, David Sabo, Sebastian Bierk, Robert Affuso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.