Sebastian Bach - Youth Gone Wild - Live at Nokia - перевод текста песни на немецкий

Youth Gone Wild - Live at Nokia - Sebastian Bachперевод на немецкий




Youth Gone Wild - Live at Nokia
Jugend außer Rand und Band - Live bei Nokia
Since I was born,
Seit ich geboren wurde,
They couldn't hold me down
Konnten sie mich nicht niederhalten
Another misfit kid,
Noch ein unangepasstes Kind,
Another burned-out town
Noch eine ausgebrannte Stadt
I never played by the rules and I never really cared,
Ich habe nie nach den Regeln gespielt und es war mir nie wirklich egal,
My nasty reputation takes me everywhere
Mein übler Ruf bringt mich überall hin
Well I look n' see it's not only me
Nun, ich schaue und sehe, es bin nicht nur ich
So many others have stood where I stand,
So viele andere standen da, wo ich stehe,
We are the young - so raise your hands
Wir sind die Jugend - also hebt eure Hände
They call us problem child,
Sie nennen uns Problemkinder,
We spend our lives on trial,
Wir verbringen unser Leben auf Bewährung,
We walk an endless mile - we are the Youth Gone Wild
Wir gehen eine endlose Meile - wir sind die Jugend außer Rand und Band
We stand and we won't fall - we're one and one for all
Wir stehen fest und wir fallen nicht - Wir sind eins und einer für alle
The writing's on the wall - we are the Youth Gone Wild
Die Schrift steht an der Wand - wir sind die Jugend außer Rand und Band
My boss screamin' my ear 'bout who I'm s'posed to be,
Mein Boss schreit mir ins Ohr, wer ich sein soll,
"Get a three-piece Wall Street smile, and son you'll look
"Leg dir ein dreiteiliges Wall-Street-Lächeln zu, und Sohn, dann siehst du aus"
Just like me"
"Genau wie ich"
I said "Hey, man, there's somethin' you oughta know, well I tell ya Park Avenue leads to... Skid Row!!"
Ich sagte: "Hey, Mann, da ist etwas, das du wissen solltest, nun, ich sage dir, die Park Avenue führt nach... Skid Row!!"
Well I look n' see it's not only me
Nun, ich schaue und sehe, es bin nicht nur ich
We're standing tall, ain't never a doubt
Wir stehen aufrecht, daran gibt es keinen Zweifel
We are the young, so shout it out
Wir sind die Jugend, also schreit es hinaus
(Repeat)
(Wiederholung)
Well lemme hear ya get wild!
Na, lasst mich hören, wie ihr wild werdet!
(Guitar solo)
(Gitarrensolo)
(Repeat chrorus)
(Refrain wiederholen)
(Typical Bach-style screaming to fade)
(Typisches Bach-artiges Schreien bis zum Ausblenden)
We are the Youth Gone Wild!
Wir sind die Jugend außer Rand und Band!





Авторы: Rachel Southworth, Scott Mulvehill, David Sabo, Sebastian Bierk, Robert Affuso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.