Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 & Life (Live At Hellfest)
18 und das Leben (Live At Hellfest)
Ricky
was
a
young
boy,
he
had
a
heart
of
stone
Ricky
war
ein
junger
Bursche,
er
hatte
ein
Herz
aus
Stein
Lived
9 to
5 and
worked
his
fingers
to
the
bone
Lebte
von
9 bis
5 und
schuftete
sich
die
Finger
wund
Just
barely
got
out
of
school,
came
from
the
edge
of
town
Kam
kaum
aus
der
Schule,
stammte
vom
Stadtrand
Fought
like
a
switchblade
so
no
one
could
take
him
down
Kämpfte
wie
ein
Springmesser,
damit
ihn
niemand
unterkriegt
He
had
no
money,
ooh
no
good
at
home
Er
hatte
kein
Geld,
ooh,
zu
Hause
lief's
nicht
gut
He
walked
the
streets
a
soldier
and
he
fought
the
world
alone
Er
lief
als
Soldat
durch
die
Straßen
und
kämpfte
allein
gegen
die
Welt
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
Tequila
in
his
heartbeat,
his
veins
burned
gasoline
Tequila
in
seinem
Herzschlag,
seine
Adern
brannten
Benzin
It
kept
his
motor
running
but
it
never
kept
him
clean
Es
hielt
seinen
Motor
am
Laufen,
aber
es
hielt
ihn
nie
sauber
They
say
he
loved
adventure,
"Ricky's
the
wild
one"
Man
sagt,
er
liebte
das
Abenteuer,
"Ricky
ist
der
Wilde"
He
married
trouble,
had
a
courtship
with
a
gun
Er
heiratete
den
Ärger,
hatte
ein
Techtelmechtel
mit
einer
Waffe
Bang,
bang
shoot
'em
up,
the
party
never
ends
Peng,
peng,
schieß
sie
nieder,
die
Party
endet
nie
You
can't
think
of
dying
when
the
bottle's
your
best
friend
Du
kannst
nicht
ans
Sterben
denken,
wenn
die
Flasche
dein
bester
Freund
ist
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
a
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
"Accidents
will
happen"
they
all
heard
Ricky
say
"Unfälle
passieren
eben",
hörten
alle
Ricky
sagen
He
fired
his
six-shot
to
the
wind,
that
child
blew
a
child
away
Er
feuerte
seinen
Sechsschüsser
in
den
Wind,
dieses
Kind
pustete
ein
Kind
weg
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
a
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
18
and
life
you
got
it
18
und
lebenslänglich,
das
hast
du
18
and
life
you
know
18
und
lebenslänglich,
weißt
du
Your
crime
is
time,
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit,
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
lebenslänglich
abzusitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sabo David, Rachel Bolan Southworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.