Текст и перевод песни Sebastian Bach - Big Guns (Live At Hellfest)
She
was
a
ballerina
on
a
subway
train.
Она
была
балериной
в
поезде
метро.
Stiletto
heels
and
a
candy
cane.
Туфли
на
шпильках
и
леденцовая
палочка.
Looked
like
a
number
on
a
station
wall,
Выглядело
как
номер
на
стене
станции,
Hot
on
the
tail
of
a
social
call.
По
горячим
следам
светского
визита.
I
wet
my
lips
I
thought
I
had
it
made.
Я
облизал
губы,
думая,
что
у
меня
все
получилось.
Like
Valentino
with
a
hand
grenade.
Как
Валентино
с
ручной
гранатой.
I
made
my
move
with
my
libido
on.
Я
сделал
свой
ход
с
включенным
либидо.
She
circled
once
and
then
she
dropped
the
bomb.
Она
сделала
один
круг,
а
затем
сбросила
бомбу.
She
got
the
big
guns,
pointed
at
my
heart,
У
нее
большие
пушки,
нацеленные
мне
в
сердце,
Bang
bang
shooting
like
a
firing
squad.
Бах-бах,
стреляющие,
как
расстрельная
команда.
Big
guns,
She
blew
me
away
Большие
пушки,
Она
сразила
меня
наповал.
And
I
went
down
in
flames
И
я
сгорел
в
огне
I
met
a
sidewalk
preacher
on
a
roller-skate.
Я
встретил
тротуарного
проповедника
на
роликовых
коньках.
He
said
he
had
the
key
to
heaven's
gate.
Он
сказал,
что
у
него
есть
ключ
от
врат
рая.
I'll
wait
for
the
movie
'cause
I
been
there
before"
Я
буду
ждать
фильма,
потому
что
я
был
там
раньше".
And
learned:
like
is
a
battle
and
love
is
war
И
узнал:
любовь
- это
битва,
а
любовь
- это
война.
She
got
the
big
guns,
pointed
at
my
heart,
У
нее
большие
пушки,
нацеленные
мне
в
сердце,
Bang
bang
shooting
like
a
firing
squad
Бах-бах,
стреляющие,
как
расстрельная
команда.
Big
guns,
Took
me
by
surprise,
Большие
пушки
Застали
меня
врасплох.,
She
got
my
lovin'
reachin'
for
the
sky.
Она
получила
мою
любовь,
достигающую
небес.
She
got
the
big
guns,
pointed
at
my
heart,
У
нее
большие
пушки,
нацеленные
мне
в
сердце,
Bang
bang
shooting
like
a
firing
squad,
Бах-бах,
стреляющие,
как
расстрельная
команда,
Big
guns,
She
blew
me
away,
Большие
пушки,
Она
сразила
меня
наповал.,
And
I
went
down
in
flames.
И
я
сгорел
в
огне.
I'm
doing
time
as
a
back
seat
Romeo.
Я
отбываю
срок
в
качестве
Ромео
на
заднем
сиденье.
Play
solitaire
with
my
hands
in
the
air,
Раскладываю
пасьянс
с
поднятыми
руками,
Another
night
and
no
bullets
to
spare.
Еще
одна
ночь
и
никаких
лишних
патронов.
She
got
the
big
guns,
Pointed
at
my
heart,
У
нее
большие
пушки,
Нацеленные
мне
в
сердце,
Bang
bang
shooting
like
a
firing
squad.
Бах-бах,
стреляющие,
как
расстрельная
команда.
Big
guns,
she
blew
me
away
and
I
went
down,
down,
down
in
flames
Большие
пушки,
она
взорвала
меня,
и
я
упал,
упал,
упал
в
огне.
Big
guns,
(big
guns),
(big
guns)
Большие
пушки,
(большие
пушки),
(большие
пушки)
Big
guns,
big
guns
She
really
really
got
the
big
guns.
Большие
пушки,
большие
пушки,
У
нее
действительно
большие
пушки.
She
shot
me,
and
I
went
down
in
flames.
Она
выстрелила
в
меня,
и
я
сгорел
в
огне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Affuso, Sebastian Bierk, David Sabo, Scott Mulvehill, Rachel Southworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.