Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live the Life (live in Halifax)
Lebe das Leben (live in Halifax)
You
look
to
me
and
read
between
the
lines
Du
schaust
mich
an
und
liest
zwischen
den
Zeilen
I
can't
even
see
what's
right
or
wrong
this
time
Ich
kann
diesmal
nicht
einmal
erkennen,
was
richtig
oder
falsch
ist
'Cause
I
haven't
gone
too
far
Denn
ich
bin
nicht
zu
weit
gegangen
I
slip
away
and
see
my
memories
fall
so
hard
Ich
entgleite
und
sehe
meine
Erinnerungen
so
tief
stürzen
So
come
on,
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Live
the
life
around
you
Lebe
das
Leben
um
dich
herum
Don't
hold
on,
hold
on,
hold
on
Halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest
How
it
used
to
be
Wie
es
früher
war
Paint
a
picture
of
this
place
in
time
Male
ein
Bild
von
diesem
Ort
in
der
Zeit
To
see
the
means
to
which
we
know
is
fine
Um
die
Wege
zu
erkennen,
von
denen
wir
wissen,
dass
sie
gut
sind
Bodies
burned
from
every
side
Körper,
von
allen
Seiten
verbrannt
And
when
I
close
my
eyes
Und
wenn
ich
meine
Augen
schließe
There's
still
no
place
to
hide
Gibt
es
immer
noch
keinen
Ort,
sich
zu
verstecken
So
come
on,
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Live
the
life
around
you
Lebe
das
Leben
um
dich
herum
Don't
hold
on,
hold
on,
hold
on
Halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest
How
it
used
to
be
Wie
es
früher
war
So
come
on,
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Live
the
life
around
you
Lebe
das
Leben
um
dich
herum
Don't
hold
on,
hold
on,
hold
on
Halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest,
halte
nicht
fest
How
it
used
to
be
Wie
es
früher
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Bach, Bob Marlette, Nick Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.