Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monkey Business / Godzilla - Live
Affengeschäfte / Godzilla - Live
Outside
my
window
there's
a
Draußen
vor
meinem
Fenster
gibt
es
Whole
lot
of
trouble
comin'
Eine
ganze
Menge
Ärger
im
Anmarsch
The
cartoon
killers
and
the
Die
Cartoon-Killer
und
die
Rag
cover
clones
Schundblatt-Cover-Klone
Stack
heels
kickin'
rhythm
Stöckelschuhe
treten
den
Rhythmus
Of
social
circumcision
Der
sozialen
Beschneidung
Can't
close
the
closet
on
Kann
den
Schrank
nicht
schließen
vor
einem
Shoe
box
full
of
bones
Schuhkarton
voller
Knochen
Kangaroo
lady
with
her
bourbon
Känguru-Dame
mit
ihrem
Bourbon
Can't
afford
the
rental
on
Kann
sich
die
Miete
nicht
leisten
für
A
bamboo
couch
Eine
Bambuscouch
Collecting
back
her
favors
'cause
her
Holt
ihre
Gefallen
zurück,
denn
ihr
Well
is
running
dry
Brunnen
versiegt
I
know
her
act
is
terminal,
Ich
weiß,
ihre
Nummer
ist
todgeweiht,
But
she
ain't
gonna
die
Aber
sie
wird
nicht
sterben
Slim
intoxicado
drinkin'
dime
Schlanker
Intoxicado
trinkt
billigen
Is
always
in
a
circle
with
his
Ist
immer
im
Kreis
mit
seinem
Part-time
pooch
Teilzeit-Kläffer
Little
creepy's
playing
dollies
in
the
Der
kleine
Widerling
spielt
mit
Puppen
im
New
York
rain
New
Yorker
Regen
Thinkin'
Bowie's
just
a
knife
Denkt,
Bowie
wär'
nur
ein
Messer
Ooh
the
pain
Oh,
der
Schmerz
I
ain't
seen
the
sun
since
I
don't
Ich
hab
die
Sonne
nicht
geseh'n,
seit
ich
nicht
Know
when
Mehr
weiß,
wann
The
freaks
come
out
at
nine
Die
Freaks
kommen
um
neun
'raus
And
it's
twenty
to
ten
Und
es
ist
zwanzig
vor
zehn
What's
this
funk
Was
ist
dieser
Mief,
That
you
call
junk
Den
du
Schrott
nennst
To
me
it's
just
monkey
business
Für
mich
sind
das
nur
Affengeschäfte
Blind
man
in
the
vox
that
will
Blinder
Mann
im
Vox-Verstärker,
der
Probably
die
Wahrscheinlich
sterben
wird
The
village
kids
laugh
as
they
walk
by
Die
Dorfkinder
lachen,
als
sie
vorbeigehen
A
psycho
is
on
the
edge
of
this
human
Ein
Psycho
steht
am
Rande
dieser
menschlichen
And
the
vultures
in
the
sewers
Und
die
Geier
in
der
Kanalisation
Him
to
jump
Ihm,
er
soll
springen
Into
the
fire
from
the
frying
pan
Vom
Regen
in
die
Traufe
Tripping
on
his
tounge
Stolpert
über
seine
Zunge
For
a
cool
place
to
stand
Auf
der
Suche
nach
'nem
kühlen
Platz
zum
Steh'n
Where's
this
shade
Wo
ist
dieser
Schattenplatz,
That
you've
got
it
made
An
dem
du's
geschafft
hast
To
me
it's
just
monkey
business
Für
mich
sind
das
nur
Affengeschäfte
Slippin'
on
the
track
Ausrutscher
auf
der
Strecke
Jungle
in
black
Dschungel
in
Schwarz
Ain't
your
business
if
I
got
Geht
dich
nichts
an,
ob
ich
No
monkey
on
my
back
Keinen
Affen
auf
dem
Rücken
hab'
Slippin'
on
the
track
Ausrutscher
auf
der
Strecke
Jungle
in
black
Dschungel
in
Schwarz
Ain't
your
business
Geht
dich
nichts
an,
Monkey's
on
my
back
Affen
auf
dem
Rücken
hab'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Sabo, Donald Bruce Roeser, Rachel Bolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.