Sebastian Bach - Monkey Business (Live At Nokia) - перевод текста песни на немецкий

Monkey Business (Live At Nokia) - Sebastian Bachперевод на немецкий




Monkey Business (Live At Nokia)
Affengeschäfte (Live At Nokia)
Outside my window there's a
Draußen vor meinem Fenster gibt es
Whole lot of trouble comin'
Eine ganze Menge Ärger, der kommt
The cartoon killers and the
Die Cartoon-Killer und die
Rag cover clones
Klone von Klatschblatt-Covern
Stack heels kickin' rhythm
Stöckelschuhe treten den Rhythmus
Of social circumcision
Der sozialen Beschneidung
Can't close the closet on
Kann den Schrank nicht schließen über
Shoe box full of bones
Einen Schuhkarton voller Knochen
Kangaroo lady with her bourbon
Känguru-Dame mit ihrem Bourbon
In a pouch
In einem Beutel
Can't afford the rental on
Kann sich die Miete nicht leisten für
A bamboo couch
Eine Bambuscouch
Collecting back her favors 'cause her
Holt ihre Gefallen zurück, weil ihr
Well is running dry
Brunnen trocken läuft
I know her act is terminal,
Ich weiß, ihre Nummer ist todgeweiht,
But she ain't gonna die
Aber sie wird nicht sterben
Slim intoxicado drinkin' dime
Schlanker Intoxicado, trinkt billigen
Store hooch
Fusel
Is always in a circle with his
Ist immer im Kreis mit seinem
Part-time pooch
Teilzeit-Hündchen
Little creepy's playing dollies in the
Der kleine Gruselige spielt mit Puppen im
New York rain
New Yorker Regen
Thinkin' Bowie's just a knife
Denkt, Bowie sei nur ein Messer
Ooh the pain
Oh, der Schmerz
I ain't seen the sun since I don't
Ich hab die Sonne nicht gesehen seit
Know when
Ich weiß nicht wann
The freaks come out at nine
Die Freaks kommen um neun raus
And it's twenty to ten
Und es ist zwanzig vor zehn
What's this funk
Was ist dieser Mist
That you call junk
Den du Schrott nennst
To me it's just monkey business
Für mich sind das nur Affengeschäfte
Blind man in the vox that will
Blinder Mann im Vox, der wahrscheinlich
Probably die
Sterben wird
The village kids laugh as they walk by
Die Dorfkinder lachen, wenn sie vorbeigehen
A psycho is on the edge of this human
Ein Psycho steht am Rande dieses menschlichen
Garbage dump
Müllhaufens
And the vultures in the sewers
Und die Geier in der Kanalisation
Are telling
Sagen
Him to jump
Ihm, er soll springen
Into the fire from the frying pan
Ins Feuer aus der Bratpfanne
Tripping on his tounge
Stolpert über seine Zunge
For a cool place to stand
Für einen kühlen Platz zum Stehen
Where's this shade
Wo ist dieser Schatten
That you've got it made
Dass du es geschafft hast
To me it's just monkey business
Für mich sind das nur Affengeschäfte
Slippin' on the track
Ausrutschen auf der Spur
Jungle in black
Dschungel in Schwarz
Ain't your business if I got
Ist nicht deine Sache, ob ich
No monkey on my back
Keinen Affen auf dem Rücken habe
Slippin' on the track
Ausrutschen auf der Spur
Jungle in black
Dschungel in Schwarz
Ain't your business
Ist nicht deine Sache
If I got
Ob ich
Monkey's on my back
Affen auf dem Rücken habe





Авторы: Alec Voelkel, Sascha Vollmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.