Sebastian Bach - Monkey Business (Live At Nokia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastian Bach - Monkey Business (Live At Nokia)




Monkey Business (Live At Nokia)
Обезьяньи проделки (Живое выступление в Nokia)
Outside my window there's a
За моим окном творится
Whole lot of trouble comin'
Полный бардак, детка,
The cartoon killers and the
Мультяшные убийцы и
Rag cover clones
Клоны в рваных тряпках.
Stack heels kickin' rhythm
Каблуки выбивают ритм
Of social circumcision
Социального обрезания,
Can't close the closet on
Не могу закрыть шкаф с
Shoe box full of bones
Коробкой, полной костей.
Kangaroo lady with her bourbon
Женщина-кенгуру с бурбоном
In a pouch
В сумке,
Can't afford the rental on
Не может позволить себе аренду
A bamboo couch
Бамбукового дивана.
Collecting back her favors 'cause her
Собирает обратно свои услуги, потому что ее
Well is running dry
Источник иссякает.
I know her act is terminal,
Я знаю, ее номер смертельный,
But she ain't gonna die
Но она не умрет.
Slim intoxicado drinkin' dime
Худой пьяница пьет дешевую
Store hooch
Бормотуху,
Is always in a circle with his
Всегда в компании своего
Part-time pooch
Временного пса.
Little creepy's playing dollies in the
Маленький извращенец играет с куклами под
New York rain
Нью-йоркским дождем,
Thinkin' Bowie's just a knife
Думая, что Боуи - это просто нож.
Ooh the pain
Ох, боль.
I ain't seen the sun since I don't
Я не видел солнца с тех пор, как, сам не знаю,
Know when
Когда,
The freaks come out at nine
Уроды выходят в девять,
And it's twenty to ten
А сейчас без десяти десять.
What's this funk
Что за дрянь
That you call junk
Ты называешь мусором,
To me it's just monkey business
Для меня это просто обезьяньи проделки.
Blind man in the vox that will
Слепой в будке, который, вероятно,
Probably die
Умрет,
The village kids laugh as they walk by
Деревенские дети смеются, проходя мимо.
A psycho is on the edge of this human
Психопат на краю этой человеческой
Garbage dump
Свалки,
And the vultures in the sewers
А стервятники в канализации
Are telling
Говорят
Him to jump
Ему прыгнуть.
Into the fire from the frying pan
В огонь из сковородки,
Tripping on his tounge
Спотыкаясь о свой язык,
For a cool place to stand
В поисках прохладного места.
Where's this shade
Где эта тень,
That you've got it made
В которой ты устроился,
To me it's just monkey business
Для меня это просто обезьяньи проделки.
Slippin' on the track
Скольжу по рельсам,
Jungle in black
Джунгли во тьме,
Ain't your business if I got
Не твое дело, если у меня
No monkey on my back
Нет обезьяны на спине.
Slippin' on the track
Скольжу по рельсам,
Jungle in black
Джунгли во тьме,
Ain't your business
Не твое дело,
If I got
Если у меня
Monkey's on my back
Есть обезьяны на спине.





Авторы: Alec Voelkel, Sascha Vollmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.