Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Veranera
Summer Radio
Dulce
y
sutil
veranera
que
decora
mis
mañanas
Sweet
and
subtle
summer
that
decorates
my
mornings
Los
pájaros
cantaron,
el
sol
salió
Birds
sing,
the
sun
came
out
Y
tu
fina
sonrisa
me
dijo
que
el
día
comenzó.
And
your
delicate
smile
told
me
that
a
new
day
has
begun.
El
dia
comenzó
The
day
has
begun
Que
nos
tendrá
preparada
la
vida
el
día
de
hoy
What
will
life
have
in
store
for
us
today
Tengo
la
agenda
libre
My
schedule
is
open
Podemos
ir
al
mar
We
could
go
to
the
sea
Vos
pones
la
música
You
put
on
the
music
Y
yo
voy
a
manejar
And
I'll
drive
Suena
como
un
plan
Sounds
like
a
plan
Y
en
el
camino
And
on
the
road
Podemos
pararnos
We
can
stop
Si
el
paisaje
está
lindo
If
the
view
is
beautiful
Y
querés
una
foto
And
you
want
to
take
a
photo
Y
no
importa
si
nos
salimos
del
plan
And
it
doesn't
matter
if
we
get
off
track
Por
que
disfrutarnos
es
nuestra
prioridad
Because
our
priority
is
to
enjoy
ourselves
Aaaaay
un
desmoche
al
compás
de
tu
voz
A
party
to
the
rhythm
of
your
voice
Con
el
ritmo
del
mar
With
the
beat
of
the
sea
Y
otras
formas
de
enamorar
And
other
ways
to
fall
in
love
Por
que
te
sale
natural
Because
it
comes
naturally
to
you
Cuando
sacas
tu
flow
veranero
que
conquista
al
mundo
entero,
eo
When
you
pull
out
your
summer
flow
that
conquers
the
world,
hey
Un
juego
de
palabras
A
word
game
Una
plática
larga
A
long
talk
Que
me
ponga
a
pensar
To
make
me
think
Mientras
la
cerveza
se
me
amarga
While
the
beer
gets
stale
on
me
Es
todo
lo
que
necesito
y
más
It's
all
I
need
and
more
Por
qué
estoy
más
que
perdido
con
todo
lo
que
me
das
Because
I'm
more
than
overwhelmed
with
everything
you
give
me
Y
que
nos
cure
la
agüita
de
mar
And
for
the
seawater
to
cure
us
Y
que
un
besito
tuyo
me
mande
a
volar
And
for
a
kiss
from
you
to
send
me
flying
Y
la
arena
me
dijo
And
the
sand
told
me
Que
le
robaste
el
corazón
sin
permiso
That
you
stole
its
heart
without
permission
Y
el
erizo
de
mar
ya
me
avisó
And
the
sea
urchin
has
already
warned
me
Que
le
ponga
atención
a
tus
ojitos
bandidos,
ahh
To
pay
attention
to
your
bandit
eyes,
ahh
Aaaaay
un
desmoche
al
compás
de
tu
voz
A
party
to
the
rhythm
of
your
voice
Con
el
ritmo
del
mar
With
the
beat
of
the
sea
Y
otras
formas
de
enamorar.
And
other
ways
to
fall
in
love.
Por
que
te
sale
natural
Because
it
comes
naturally
to
you
Cuando
sacas
tu
flow
veranero
que
conquista
al
mundo
entero
When
you
pull
out
your
summer
flow
that
conquers
the
whole
world.
Aaaaay
un
desmoche
al
compás
de
tu
voz
(Y
nos
vamos
a
la
playa)
A
party
to
the
rhythm
of
your
voice
(And
we're
going
to
the
beach)
Con
el
ritmo
del
mar
(Unos
besos
enfrente
del
mar,
Y
no
importa
si
volvemos
mañana)
With
the
beat
of
the
sea
(Some
kisses
in
front
of
the
sea,
And
it
doesn't
matter
if
we
go
back
tomorrow)
Y
otras
formas
de
enamorar.
(Y
nos
vamos
a
la
playa)
And
other
ways
to
fall
in
love.
(And
we're
going
to
the
beach)
Por
que
te
sale
natural
(Unos
besos
enfrente
del
mar,
Y
no
importa
si
volvemos
Mañana)
Because
it
comes
naturally
to
you
(Some
kisses
in
front
of
the
sea,
And
it
doesn't
matter
if
we
go
back
tomorrow)
Cuando
sacas
tu
flow
veranero
When
you
pull
out
your
summer
flow
Y
que
este
sea
uno
de
esos
momentos
que
And
may
this
be
one
of
those
moments
that
Recordés
cuando
estés
cargada
de
estrés
You'll
remember
when
you're
stressed
Y
te
suene
el
desmoche
con
el
sonido
del
mar
And
the
party
with
the
sound
of
the
sea
will
come
to
your
mind
Ese
feeling
de
verano
y
tu
vibra
tropical
That
summer
feeling
and
your
tropical
vibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Barberena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.