Текст и перевод песни Sebastian Hämer - Nur du
Schwarze
Wolken
ziehen
auf
und
verkünden
einen
Sturm.
Надвигаются
черные
тучи,
предвещая
бурю.
Der
Donner
bricht
und
Hagel
fällt,
ich
seh
mich
suchend
um.
Гремит
гром,
и
падает
град,
я
оглядываюсь
в
поисках
укрытия.
Kein
Schutz
in
Sicht
- der
Weg
ist
so
weit.
Ich
kann
es
nicht
verstehen.
Нет
никакого
укрытия
- путь
так
далек.
Я
не
могу
этого
понять.
Um
zu
entkommen
fehlt
mir
die
Zeit.
Ich
muss
es
wohl
überstehen.
Чтобы
убежать,
у
меня
нет
времени.
Придется
переждать.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kennst
den
Weg
aus
der
Dunkelheit.
Знаешь
путь
из
тьмы.
Du
bist
mein
Licht.
Ты
- мой
свет.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kannst
mir
zeigen,
was
ich
nicht
seh'.
Можешь
показать
мне
то,
чего
я
не
вижу.
Allein
schaff
ich's
nicht.
Один
я
не
справлюсь.
Die
Gedanken
drehen
sich
und
kämpfen
ein
Duell.
Мысли
кружатся
и
сражаются
в
поединке.
Nur
einen
zu
fassen
schaffe
ich
nicht.
Alles
dreht
sich
viel
zu
schnell.
Удержать
хоть
одну
я
не
в
силах.
Все
происходит
слишком
быстро.
Ich
bin
gefangen,
wie
im
Traum
aus
dem
ich
nicht
erwache.
Я
в
ловушке,
как
будто
во
сне,
из
которого
не
могу
пробудиться.
Ein
dunkles
Feld
verhüllt
den
Raum.
Es
bewacht
mich,
wie
ein
Drache.
Темное
поле
окутывает
пространство.
Оно
охраняет
меня,
как
дракон.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kennst
den
Weg
aus
der
Dunkelheit.
Знаешь
путь
из
тьмы.
Du
bist
mein
Licht.
Ты
- мой
свет.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kannst
mir
zeigen,
was
ich
nicht
seh'.
Можешь
показать
мне
то,
чего
я
не
вижу.
Allein
schaff
ich's
nicht.
Один
я
не
справлюсь.
Warum
hat
der
Himmel
sich
nur
gegen
mich
verschworen.
Почему
небо
ополчилось
на
меня?
Und
hat
mich
höchst
persönlich,
als
seinen
Hauptfeind
auserkoren.
И
выбрало
меня
своим
главным
врагом.
Du
bist
der
Engel,
der
mir
fehlt,
um
meine
Fehler
zu
verstehen.
Ты
- ангел,
которого
мне
не
хватает,
чтобы
понять
свои
ошибки.
Ich
hab
den
falschen
Weg
gewählt.
Ohh,
hilf
mir
zu
verstehen.
Я
выбрал
неверный
путь.
О,
помоги
мне
понять.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kennst
den
Weg
aus
der
Dunkelheit.
Знаешь
путь
из
тьмы.
Du
bist
mein
Licht.
Ты
- мой
свет.
Nur
du
(nur
du)
Только
ты
(только
ты)
Kannst
mir
zeigen,
was
ich
nicht
seh'.
Можешь
показать
мне
то,
чего
я
не
вижу.
Allein
schaff
ich's
nicht.
Один
я
не
справлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Haemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.