Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
story
how
you
will
Erzähl
die
Geschichte,
wie
du
willst
Explain
these
scars
away
Erklär
diese
Narben
weg
Erase
the
memories
that
gave
them
to
me
Lösch
die
Erinnerungen,
die
sie
mir
gaben
I'll
wait
Ich
werde
warten
A
lie
is
a
pretty
little
pill
Eine
Lüge
ist
eine
hübsche
kleine
Pille
Prescriptions
for
delusions
Rezepte
für
Wahnvorstellungen
Pain,
illusions
for
your
friends
Schmerz,
Illusionen
für
deine
Freunde
I'll
play
the
villain
once
again
Ich
spiele
wieder
den
Bösewicht
Or
whatever
it
takes
Oder
was
auch
immer
es
braucht
To
help
you
sleep
better
Damit
du
besser
schlafen
kannst
I'll
be
okay,
go
on
and
tell
the
world
I'm
bitter
Mir
wird's
gut
gehen,
mach
nur
und
erzähl
der
Welt,
ich
sei
verbittert
But
look
at
my
face
and
find
the
courage
to
say
Aber
sieh
mir
ins
Gesicht
und
finde
den
Mut
zu
sagen
I
didn't
love
with
all
I
am
Ich
hätte
dich
nicht
mit
allem
geliebt,
was
ich
bin
Go
on,
be
brave
Nur
zu,
sei
mutig
We
watch
this
slip
away
Wir
sehen
zu,
wie
das
entschwindet
And
I
watched
you
fall
and
break
Und
ich
sah
dich
fallen
und
zerbrechen
But
instead
of
finding
blame
Aber
anstatt
Schuld
zu
suchen
I'd
rather
find
my
way
home
to
you
Würde
ich
lieber
meinen
Weg
nach
Hause
zu
dir
finden
Oh,
home
to
you
Oh,
nach
Hause
zu
dir
Lay
here
'til
the
evening
ends
Lieg
hier,
bis
der
Abend
endet
Pray
for
the
morning
Bete
für
den
Morgen
You'll
be
with
me,
I'll
pretend
Du
wirst
bei
mir
sein,
ich
werde
so
tun
als
ob
That
you're
in
my
arms
again
Dass
du
wieder
in
meinen
Armen
liegst
I
told
myself
I
did
no
wrong
Ich
sagte
mir,
ich
tat
nichts
Falsches
And
I'm
better
off
alone
Und
mir
geht
es
alleine
besser
That's
how
I'll
make
it
when
you're
gone
So
werde
ich
es
schaffen,
wenn
du
weg
bist
That's
how
I
make
it
since
you're
gone
So
schaffe
ich
es,
seit
du
weg
bist
Oh
whatever
it
takes
Oh,
was
auch
immer
es
braucht
To
help
me
sleep
better
Damit
ich
besser
schlafen
kann
I
say
I'm
okay,
though
on
the
inside
I'm
bitter
Ich
sage,
mir
geht's
gut,
obwohl
ich
innerlich
verbittert
bin
I
can't
keep
a
straight
face
and
find
the
courage
to
say
Ich
kann
kein
ernstes
Gesicht
bewahren
und
den
Mut
finden
zu
sagen
That
I
don't
love
with
all
I
am
Dass
ich
nicht
mit
allem
liebe,
was
ich
bin
I'm
not
that
brave
So
mutig
bin
ich
nicht
We
watch
this
slip
away
Wir
sehen
zu,
wie
das
entschwindet
And
you
watched
me
fall
and
break
Und
du
sahst
mich
fallen
und
zerbrechen
But
instead
of
finding
blame
Aber
anstatt
Schuld
zu
suchen
I'd
rather
find
my
way
Würde
ich
lieber
meinen
Weg
finden
Home
to
you
Nach
Hause
zu
dir
Oh
home
to
you,
yeah
Oh,
nach
Hause
zu
dir,
yeah
Oh,
sometimes
love
can
feel
like
a
battlefield
Oh,
manchmal
kann
sich
Liebe
wie
ein
Schlachtfeld
anfühlen
It's
hard
to
hold
on
Es
ist
schwer
festzuhalten
And
as
the
pressure
builds
Und
während
der
Druck
steigt
My
patience
fails
and
heart
becomes
stone
Meine
Geduld
versagt
und
mein
Herz
wird
zu
Stein
But
I've
learned
my
lesson
still,
I'd
rather
cry
with
you
than
be
alone
Aber
ich
habe
meine
Lektion
dennoch
gelernt,
ich
würde
lieber
mit
dir
weinen,
als
allein
zu
sein
Oh
yeah,
ooh
Oh
yeah,
ooh
We
watch
this
slip
away
Wir
sehen
zu,
wie
das
entschwindet
And
I
watched
you
fall
and
break
Und
ich
sah
dich
fallen
und
zerbrechen
But
instead
of
finding
blame
Aber
anstatt
Schuld
zu
suchen
I'd
rather
find
my
way
home
to
you
Würde
ich
lieber
meinen
Weg
nach
Hause
zu
dir
finden
We
watch
this
slip
away
Wir
sehen
zu,
wie
das
entschwindet
And
you
watched
me
fall
and
break
Und
du
sahst
mich
fallen
und
zerbrechen
But
instead
of
finding
blame
Aber
anstatt
Schuld
zu
suchen
I'd
rather
find
my
way
Würde
ich
lieber
meinen
Weg
finden
Home
to
you
Nach
Hause
zu
dir
Oh
home
to
you,
home
to
you
Oh
nach
Hause
zu
dir,
nach
Hause
zu
dir
Home
to
you
Nach
Hause
zu
dir
I
wanna
come
home
Ich
will
nach
Hause
kommen
Home
to
you,
ooh
Nach
Hause
zu
dir,
ooh
Oh,
oh
home
to
you
Oh,
oh
nach
Hause
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleridge Tillman
Альбом
Home
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.