Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I
let
it
go
Ich
habe
es
losgelassen
Chasing
a
dark
place
we
don't
know
Jagen
einem
dunklen
Ort
nach,
den
wir
nicht
kennen
Chasing
dreams
Träumen
nachjagen
Do
it
right
Mach
es
richtig
Make
all
the
cuts
Mach
alle
Schnitte
Make
our
light
stay
bright
Sorg
dafür,
dass
unser
Licht
hell
bleibt
In
the
end
you'll
be
callin'
Am
Ende
wirst
du
anrufen
And
you
know
it's
got
me
fallin'
Und
du
weißt,
es
bringt
mich
zum
Fallen
Do
you
really
feel
the
way
you
do?
Fühlst
du
wirklich
so,
wie
du
es
tust?
So,
we
messed
up
Also,
wir
haben
es
verbockt
Go
for
the
kill
of
the
memories
Geh
auf
die
Jagd
nach
den
Erinnerungen
Waiting
for
it
Warte
darauf
To
be
raked
up
Dass
es
zusammengeharkt
wird
Lets
see
of
year
is
another
thing
Mal
sehen,
ob
das
Jahr
eine
andere
Sache
ist
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
Our
last
goodbye
Unser
letzter
Abschied
You
boxes
the
letter,
like
getting
stuck
Du
packst
die
Briefe,
wie
festzustecken
Chasing
dreams
Träumen
nachjagen
Do
it
right
Mach
es
richtig
Make
all
the
cuts
Mach
alle
Schnitte
Make
our
light
stay
bright
Sorg
dafür,
dass
unser
Licht
hell
bleibt
In
the
end
you'll
be
callin'
Am
Ende
wirst
du
anrufen
And
you
know
it's
got
me
fallin'
Und
du
weißt,
es
bringt
mich
zum
Fallen
Do
you
really
feel
the
way
you
do?
Fühlst
du
wirklich
so,
wie
du
es
tust?
So,
we
messed
up
Also,
wir
haben
es
verbockt
Go
for
the
kill
of
the
memories
Geh
auf
die
Jagd
nach
den
Erinnerungen
Waiting
for
it
Warte
darauf
To
be
raked
up
Dass
es
zusammengeharkt
wird
Lets
see
of
year
is
another
thing
Mal
sehen,
ob
das
Jahr
eine
andere
Sache
ist
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
Here's
another
letting
go
Hier
ist
noch
ein
Loslassen
Waiting
for
the
ending
road
Warte
auf
den
endenden
Weg
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
So,
we
messed
up
Also,
wir
haben
es
verbockt
Go
for
the
kill
of
the
memories
Geh
auf
die
Jagd
nach
den
Erinnerungen
Waiting
for
it
Warte
darauf
To
be
raked
up
Dass
es
zusammengeharkt
wird
Lets
see
of
year
is
another
thing
Mal
sehen,
ob
das
Jahr
eine
andere
Sache
ist
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
So,
we
messed
up
(oh)
Also,
wir
haben
es
verbockt
(oh)
Go
for
the
kill
of
the
memories
(memories)
Geh
auf
die
Jagd
nach
den
Erinnerungen
(Erinnerungen)
Waiting
for
it
Warte
darauf
To
be
raked
up
(raked
up)
Dass
es
zusammengeharkt
wird
(zusammengeharkt)
Lets
see
of
year
is
another
thing
(another
thing)
Mal
sehen,
ob
das
Jahr
eine
andere
Sache
ist
(eine
andere
Sache)
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
Losing
everything
for
love
Alles
für
die
Liebe
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.