Sebastian Mendoza - Ahora Que Te Vas - перевод текста песни на немецкий

Ahora Que Te Vas - Sebastian Mendozaперевод на немецкий




Ahora Que Te Vas
Jetzt, wo du gehst
Y en esta ocasión
Und bei dieser Gelegenheit
Tengo el agrado de tener un hermano
Habe ich die Freude, einen Bruder zu haben
De la vida y de la música
Des Lebens und der Musik
En exclusiva y de sorpresa
Exklusiv und als Überraschung
Para todos ustedes que están en su casa
Für euch alle, die zu Hause sind
Fuerte el aplauso para mi amigo
Einen kräftigen Applaus für meinen Freund
El Chili Fernández
El Chili Fernández
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Heute wache ich auf mit zerbrochener Seele
Hoy me despido sin querer decir adiós
Heute verabschiede ich mich, ohne Lebewohl sagen zu wollen
Vete despacio para no sentir tus pasos
Geh langsam, damit ich deine Schritte nicht spüre
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Geh leise, damit ich deine Stimme nicht höre
No te niego que siento miedo
Ich leugne nicht, dass ich Angst habe
De enfrentarme a la vida sin
Mich dem Leben ohne dich zu stellen
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Erinnere dich daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Te prometo no olvidarme de
Verspreche ich dir, dich nicht zu vergessen
Cómo olvidarme de
Wie könnte ich dich vergessen
No duermo solo me acompaña tu retrato
Ich schlafe nicht allein, dein Bild begleitet mich
Y en las mañanas suelo reclamarle a Dios
Und morgens beklage ich mich oft bei Gott
Que ya no insista en arrancarte de mis brazos
Dass er nicht mehr darauf besteht, dich aus meinen Armen zu reißen
Yo no podría soportar tanto dolor
Ich könnte so viel Schmerz nicht ertragen
No te niego que siento miedo
Ich leugne nicht, dass ich Angst habe
De enfrentarme a la vida sin
Mich dem Leben ohne dich zu stellen
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Erinnere dich daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Yo prometo no olvidarme de
Ich verspreche, dich nicht zu vergessen
que te está faltando el aire
Ich weiß, dass dir die Luft fehlt
Y en minutos te me vas
Und in Minuten gehst du von mir
La impotencia de perderte
Die Ohnmacht, dich zu verlieren
Me está comiendo el alma ya
Frisst meine Seele schon auf
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Llévate mi vida entera
Nimm mein ganzes Leben mit
No ni a dónde irás
Ich weiß nicht einmal, wohin du gehen wirst
Pero entiendo que tendrás que partir
Aber ich verstehe, dass du gehen musst
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Recuerda que el amor espera
Erinnere dich daran, dass die Liebe wartet
Y aunque no vuelvas más
Und auch wenn du nie mehr zurückkommst
Te prometo no olvidarme de
Verspreche ich dir, dich nicht zu vergessen
Cómo olvidarme de
Wie könnte ich dich vergessen
Cómo olvidarme de
Wie könnte ich dich vergessen
(No, no, yeeh)
(Nein, nein, yeah)
Cómo olvidarme de
Wie könnte ich dich vergessen
(Cómo olvidarme de tí)
(Wie könnte ich dich vergessen)
Cómo olvidarme de
Wie könnte ich dich vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.