Sebastian Mendoza - Amigos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Amigos




Amigos
Друзья
Si fuese yo el hombre de tus sueños
Если бы я был мужчиной твоей мечты,
Yo te amaria, cada noche
Я бы любил тебя каждую ночь.
Si fuese yo al que darías, tus horas de alegría.
Если бы я был тем, кому ты дарила бы свои часы радости.
Pero se muy bien, que nunca volverás
Но я очень хорошо знаю, что ты никогда не вернешься,
Y me resignare a ver cómo te alejas de mi vida
И я смирюсь, наблюдая, как ты уходишь из моей жизни.
Si me dieras tu la vida, yo te juro...
Если бы ты мне подарила жизнь, я клянусь...
Te amaria a cada instante, sin dudarlo
Я бы любил тебя каждое мгновение, без сомнения.
Y es que soy... Un amigo nada más
Ведь я... Всего лишь друг,
El que pone el hombro, cuando llanto se agiganta en la soledad
Тот, кто подставляет плечо, когда твой плач усиливается в одиночестве.
Y es que soy... Un amigo nada más
Ведь я... Всего лишь друг,
El que pone el hombro, cuando llanto se agiganta en la soledad.
Тот, кто подставляет плечо, когда твой плач усиливается в одиночестве.
Pero se muy bien, que nunca volverás
Но я очень хорошо знаю, что ты никогда не вернешься,
Y me resignare a ver cómo te alejas de mi vida
И я смирюсь, наблюдая, как ты уходишь из моей жизни.
Si me dieras tu la vida, yo te juro...
Если бы ты мне подарила жизнь, я клянусь...
Te amaria a cada instante, sin dudarlo
Я бы любил тебя каждое мгновение, без сомнения.
Y es que soy... Un amigo nada más
Ведь я... Всего лишь друг,
El que pone el hombro, cuando llanto se agiganta en la soledad
Тот, кто подставляет плечо, когда твой плач усиливается в одиночестве.
Y es que soy... Un amigo nada más
Ведь я... Всего лишь друг,
El que pone el hombro, cuando llanto se agiganta en la soledad...
Тот, кто подставляет плечо, когда твой плач усиливается в одиночестве...
La soledad.
В одиночестве.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.