Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buen Perdedor
Guter Verlierer
Yo
no
quería
saber
lo
que
Ich
wollte
nicht
wissen,
was
es
heißt
Es
tener
un
corazón
herido
ein
verletztes
Herz
zu
haben
Hoy
lo
tengo
y
es
por
ti
Heute
habe
ich
es,
und
das
wegen
dir
Por
ti,
mmm
Wegen
dir,
mmm
Hoy
ya
no
puedo
ocultar
las
heridas
Heute
kann
ich
die
Wunden
nicht
mehr
verbergen
De
mi
alma
estas
te
las
debo
a
ti,
a
ti
meiner
Seele,
diese
verdanke
ich
dir,
dir
O
puedo
verte
ir
llorando
diciendo
desaparece
Oder
ich
kann
dich
weinend
gehen
sehen,
sagend:
Verschwinde
Ya
no
te
quiero
escuchar,
mejor
ándate
ya
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
geh
lieber
gleich
Y
si
la
vida
nos
maltrata
debe
ser
por
nuestra
culpa
Und
wenn
das
Leben
uns
schlecht
behandelt,
muss
es
unsere
Schuld
sein
Algo
habremos
hecho
mal,
muy
mal
Etwas
werden
wir
falsch
gemacht
haben,
sehr
falsch
Es
muy
fácil
hacernos
daño,
pero
al
amor
Es
ist
sehr
leicht,
uns
wehzutun,
aber
der
Liebe
Le
queda
bien
la
comprensión
steht
Verständnis
gut
Solo
nos
queda
hacernos
cargo
si
todo
esta
tan
mal
Uns
bleibt
nur,
die
Verantwortung
zu
übernehmen,
wenn
alles
so
schlecht
steht
La
culpa
es
de
los
dos
Die
Schuld
liegt
bei
uns
beiden
Si
en
tu
vida
solo
fui
un
error
decilo,
acéptalo
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
ein
Fehler
war,
sag
es,
akzeptier
es
Porque
mi
alma
ya
no
aguanta
tanta
decepsión
Denn
meine
Seele
erträgt
nicht
mehr
so
viel
Enttäuschung
Hoy
sós
la
dueña
y
asesina
de
mi
corazón
Heute
bist
du
die
Besitzerin
und
Mörderin
meines
Herzens
Si
la
vida
te
presenta
un
hombre
que
sea
el
mejor
Wenn
das
Leben
dir
einen
Mann
präsentiert,
der
der
Beste
ist
Que
sepa
amarte
y
cuidarte
como
lo
hice
yo
Der
dich
zu
lieben
und
zu
beschützen
weiß,
wie
ich
es
tat
Porque
en
el
juego
de
la
vida
soy
buen
perdedor,
oh-oh
Denn
im
Spiel
des
Lebens
bin
ich
ein
guter
Verlierer,
oh-oh
Yo
no
quería
saber
lo
que
Ich
wollte
nicht
wissen,
was
es
heißt
Es
tener
un
corazón
herido
ein
verletztes
Herz
zu
haben
Hoy
lo
tengo
y
es
por
ti
Heute
habe
ich
es,
und
das
wegen
dir
Hoy
ya
no
puedo
ocultar
las
heridas
Heute
kann
ich
die
Wunden
nicht
mehr
verbergen
De
mi
alma,
estas
te
las
debo
a
ti,
a
ti
meiner
Seele,
diese
verdanke
ich
dir,
dir
O
puedo
verte
ir
llorando
diciendo
desaparece
Oder
ich
kann
dich
weinend
gehen
sehen,
sagend:
Verschwinde
Ya
no
te
quiero
escuchar,
mejor
ándate
ya
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
geh
lieber
gleich
Y
si
la
vida
nos
maltrata
debe
ser
por
nuestra
culpa
Und
wenn
das
Leben
uns
schlecht
behandelt,
muss
es
unsere
Schuld
sein
Algo
habremos
hecho
mal,
muy
mal
Etwas
werden
wir
falsch
gemacht
haben,
sehr
falsch
Y
es
muy
fácil
hacernos
daño,
pero
al
amor
Und
es
ist
sehr
leicht,
uns
wehzutun,
aber
der
Liebe
Le
queda
bien
la
comprensión
steht
Verständnis
gut
Solo
nos
queda
hacernos
cargo
si
todo
esta
tan
mal
Uns
bleibt
nur,
die
Verantwortung
zu
übernehmen,
wenn
alles
so
schlecht
steht
La
culpa
es
de
los
dos
Die
Schuld
liegt
bei
uns
beiden
Si
en
tu
vida
solo
fui
un
error
decilo,
acéptalo
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
ein
Fehler
war,
sag
es,
akzeptier
es
Porque
mi
alma
ya
no
aguanta
tanta
decepsión
Denn
meine
Seele
erträgt
nicht
mehr
so
viel
Enttäuschung
Hoy
sos
la
dueña
y
asesina
de
mi
corazón
Heute
bist
du
die
Besitzerin
und
Mörderin
meines
Herzens
Si
la
vida
te
presenta
un
hombre
que
sea
el
mejor
Wenn
das
Leben
dir
einen
Mann
präsentiert,
der
der
Beste
ist
Que
sepa
amarte
y
cuidarte
como
lo
hice
yo
Der
dich
zu
lieben
und
zu
beschützen
weiß,
wie
ich
es
tat
Porque
en
el
juego
de
la
vida
soy
buen
perdedor,
oh-oh
Denn
im
Spiel
des
Lebens
bin
ich
ein
guter
Verlierer,
oh-oh
Si
en
tu
vida
solo
fui
un
error,
decilo
acéptalo
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nur
ein
Fehler
war,
sag
es,
akzeptier
es
Porque
mi
alma
ya
no
aguanta
tanta
decepsión
Denn
meine
Seele
erträgt
nicht
mehr
so
viel
Enttäuschung
Hoy
sós
la
dueña
y
asesina
de
mi
corazón
Heute
bist
du
die
Besitzerin
und
Mörderin
meines
Herzens
Mmmmm-mmmmmmm
Mmmmm-mmmmmmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Sebastian Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.