Sebastian Mendoza - Hola Amigo (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Hola Amigo (En Vivo) - Sebastian Mendozaперевод на немецкий




Hola Amigo (En Vivo)
Hallo Freundin (Live)
Hola amigo como estas? Cuanto tiempo ha pasado?
Hallo Freundin, wie geht es dir? Wie lange ist es her?
Hasta poderte hablar, Por acá todo esta bien,
Bis ich mit dir sprechen konnte. Hier ist alles gut,
Yo sigo con mi mujer, Nos pudimos entender
Ich bin immer noch mit meiner Frau zusammen, wir konnten uns verständigen
Y todo esta mejor.
Und alles ist besser.
Mis hijos están muy bien,
Meinen Kindern geht es sehr gut,
El nene que es el más chico, Cumple su octavo mes.
Der Kleine, der Jüngste ist, wird acht Monate alt.
La nena ya va estudiar, Parece que le va bien,
Das Mädchen lernt schon, es scheint ihr gut zu gehen,
Siempre se saca diez. No es como era yo.
Sie bekommt immer eine Eins. Sie ist nicht so, wie ich war.
Y mi laburo esta igual, Y no me puedo quejar,
Und meine Arbeit ist gleich geblieben, ich kann mich nicht beschweren,
Me están por ascender.
Ich stehe kurz vor einer Beförderung.
Fui caminando a lujan, Fui al Gauchito también,
Ich bin nach Luján gepilgert, war auch beim Gauchito,
Y por vos les recé, Tenias que saber.
Und ich habe für dich gebetet, das solltest du wissen.
Pero a decir verdad, El motivo de esta carta,
Aber um die Wahrheit zu sagen, der Grund für diesen Brief,
Es que te quiero contar, Qué ya van algunos meses
Ist, dass ich dir erzählen möchte, dass es schon einige Monate her ist,
Que no me siento bien Y hasta deje de fumar.
Dass ich mich nicht gut fühle und sogar mit dem Rauchen aufgehört habe.
Es que algo en mi despertó, Eso que nunca esperamos,
Es ist so, dass etwas in mir erwacht ist, das, was wir nie erwarten,
Pero esta vez a me tocó. Esto no es la despedida,
Aber dieses Mal hat es mich getroffen. Das hier ist kein Abschied,
Pero quería que sepas, Lo importante que sos en mi vida.
Aber ich wollte, dass du weißt, wie wichtig du in meinem Leben bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.