Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Horas Vacías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horas Vacías
Leere Stunden
horas
vacias
me
quedaron
Leere
Stunden
sind
mir
geblieben
en
esta
despedida
von
diesem
Abschied.
horas
vacias
me
quedaron
de
esta
despedida
Leere
Stunden
sind
mir
geblieben
von
diesem
Abschied.
y
tantas
lagrimas
Und
so
viele
Tränen,
que
corrieron
por
mis
mejillas
die
über
meine
Wangen
liefen.
y
noches
en
vela
que
me
ayudaron
Und
schlaflose
Nächte,
die
mir
halfen.
hoy
no
te
extraño
Heute
vermisse
ich
dich
nicht.
en
estos
meses
me
he
dado
cuenta
In
diesen
Monaten
habe
ich
gemerkt,
que
hoy
no
te
extraño
dass
ich
dich
heute
nicht
vermisse.
no
quiero
verte
nunca
mas
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
si
me
hace
mal
no
quiero
hablarte
mas
wenn
es
mir
schlecht
tut,
will
ich
nicht
mehr
mit
dir
reden.
quiero
olvidarte
Ich
will
dich
vergessen.
hoy
hay
otra
en
tu
lugar
ella
es
mejor
Heute
ist
eine
andere
an
deiner
Stelle,
sie
ist
besser.
me
espera
con
su
amor
para
entregarse
Sie
wartet
mit
ihrer
Liebe
auf
mich,
um
sich
hinzugeben.
no
quiero
verte
nunca
mas
si
me
hace
mal
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
wenn
es
mir
schlecht
tut.
no
quiero
hablarte
mas
quiero
olvidarte
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
reden,
ich
will
dich
vergessen.
hoy
hay
otra
en
tu
lugar
ella
es
mejor
Heute
ist
eine
andere
an
deiner
Stelle,
sie
ist
besser.
me
espera
con
su
amor
para
entregarse
Sie
wartet
mit
ihrer
Liebe
auf
mich,
um
sich
hinzugeben,
entregarse
no
noo.
sich
hinzugeben,
nein,
nein.
horas
vacias
me
quedaron
de
esta
despedida
Leere
Stunden
sind
mir
geblieben
von
diesem
Abschied.
y
tantas
lagrimas
que
corrieron
por
mis
mejillas
Und
so
viele
Tränen,
die
über
meine
Wangen
liefen.
noches
en
vela
que
me
ayudaron
Schlaflose
Nächte,
die
mir
halfen.
hoy
no
te
extraño
Heute
vermisse
ich
dich
nicht.
en
estos
meses
me
he
dado
cuenta
In
diesen
Monaten
habe
ich
gemerkt,
que
hoy
no
te
extraño
dass
ich
dich
heute
nicht
vermisse.
no
quiero
verte
nunca
mas
si
me
hace
mal
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
wenn
es
mir
schlecht
tut.
no
quiero
hablarte
mas
quiero
olvidarte
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
reden,
ich
will
dich
vergessen.
hoy
hay
otra
en
tu
lugar
ella
es
mejor
Heute
ist
eine
andere
an
deiner
Stelle,
sie
ist
besser.
me
espera
con
su
amor
para
entregarse
Sie
wartet
mit
ihrer
Liebe
auf
mich,
um
sich
hinzugeben,
entregarse
no...
sich
hinzugeben,
nein...
hee
no
no
noo
hooo...
Hee,
nein,
nein,
nein,
hooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Sebastian Mendoza, Jose Alfredo Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.