Sebastian Mendoza - Horas Vacías - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Horas Vacías




Horas Vacías
Leere Stunden
horas vacias me quedaron
Leere Stunden sind mir geblieben
en esta despedida
von diesem Abschied.
horas vacias me quedaron de esta despedida
Leere Stunden sind mir geblieben von diesem Abschied.
y tantas lagrimas
Und so viele Tränen,
que corrieron por mis mejillas
die über meine Wangen liefen.
y noches en vela que me ayudaron
Und schlaflose Nächte, die mir halfen.
hoy no te extraño
Heute vermisse ich dich nicht.
en estos meses me he dado cuenta
In diesen Monaten habe ich gemerkt,
que hoy no te extraño
dass ich dich heute nicht vermisse.
no quiero verte nunca mas
Ich will dich nie wieder sehen,
si me hace mal no quiero hablarte mas
wenn es mir schlecht tut, will ich nicht mehr mit dir reden.
quiero olvidarte
Ich will dich vergessen.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Heute ist eine andere an deiner Stelle, sie ist besser.
me espera con su amor para entregarse
Sie wartet mit ihrer Liebe auf mich, um sich hinzugeben.
no quiero verte nunca mas si me hace mal
Ich will dich nie wieder sehen, wenn es mir schlecht tut.
no quiero hablarte mas quiero olvidarte
Ich will nicht mehr mit dir reden, ich will dich vergessen.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Heute ist eine andere an deiner Stelle, sie ist besser.
me espera con su amor para entregarse
Sie wartet mit ihrer Liebe auf mich, um sich hinzugeben,
entregarse no noo.
sich hinzugeben, nein, nein.
horas vacias me quedaron de esta despedida
Leere Stunden sind mir geblieben von diesem Abschied.
y tantas lagrimas que corrieron por mis mejillas
Und so viele Tränen, die über meine Wangen liefen.
noches en vela que me ayudaron
Schlaflose Nächte, die mir halfen.
hoy no te extraño
Heute vermisse ich dich nicht.
en estos meses me he dado cuenta
In diesen Monaten habe ich gemerkt,
que hoy no te extraño
dass ich dich heute nicht vermisse.
no quiero verte nunca mas si me hace mal
Ich will dich nie wieder sehen, wenn es mir schlecht tut.
no quiero hablarte mas quiero olvidarte
Ich will nicht mehr mit dir reden, ich will dich vergessen.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Heute ist eine andere an deiner Stelle, sie ist besser.
me espera con su amor para entregarse
Sie wartet mit ihrer Liebe auf mich, um sich hinzugeben,
entregarse no...
sich hinzugeben, nein...
hee no no noo hooo...
Hee, nein, nein, nein, hooo...





Авторы: Alfredo Sebastian Mendoza, Jose Alfredo Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.