Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Te Vi
Heute sah ich dich
Hoy
te
vi,
caminabas
junto
a
el
Heute
sah
ich
dich,
du
gingst
an
seiner
Seite
Te
abrazaba
y
te
besaba
como
yo
ayer
Er
umarmte
dich
und
küsste
dich,
so
wie
ich
gestern
Y
senti
muchas
ganas
de
llorar
Und
ich
verspürte
großes
Verlangen
zu
weinen
Recordando
tus
caricias
Erinnerte
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
Y
tu
cuerpo
temblando
de
tanto
amar
Und
deinen
Körper,
zitternd
vor
lauter
Liebe
Tengo
ganas
de
pedirte
que
vuelvas
junto
a
mi
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
bitten,
zu
mir
zurückzukommen
Tengo
ganas
de
repetir
esas
noches
junto
a
ti
Ich
sehne
mich
danach,
jene
Nächte
mit
dir
zu
wiederholen
Tengo
ganas
de
besarte
como
esa
tarde
de
Abril
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
küssen
wie
an
jenem
Nachmittag
im
April
Tengo
ganas
muchas
ganas,
pero
hoy
no
estas
aqui
Ich
sehne
mich
danach,
sehr
sogar,
aber
heute
bist
du
nicht
hier
Decidí
olvidarte
decidí
Ich
entschied
mich,
dich
zu
vergessen,
entschied
ich
No
sabía
que
esta
herida
al
verte
se
podía
abrir
Ich
wusste
nicht,
dass
diese
Wunde
wieder
aufreißen
konnte,
als
ich
dich
sah
Ya
no
se
con
que
escusa
te
veré
Ich
weiß
nicht
mehr,
mit
welcher
Ausrede
ich
dich
sehen
werde
Si
el
cassette
que
te
debia
o
los
años
que
cumples
Ob
wegen
der
Kassette,
die
ich
dir
noch
schuldete,
oder
wegen
deines
Geburtstags
Hoy
te
vi,
caminabas
junto
a
el
Heute
sah
ich
dich,
du
gingst
an
seiner
Seite
Te
abrazaba
y
te
besaba
como
yo
ayer
Er
umarmte
dich
und
küsste
dich,
so
wie
ich
gestern
Y
senti
muchas
ganas
de
llorar
Und
ich
verspürte
großes
Verlangen
zu
weinen
Recordando
tus
caricias
Erinnerte
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
Y
tu
cuerpo
temblando
de
tanto
amar
Und
deinen
Körper,
zitternd
vor
lauter
Liebe
Tengo
ganas
de
pedirte
que
vuelvas
junto
a
mi
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
bitten,
zu
mir
zurückzukommen
Tengo
ganas
de
repetir
esas
noches
junto
a
ti
Ich
sehne
mich
danach,
jene
Nächte
mit
dir
zu
wiederholen
Tengo
ganas
de
besarte
como
esa
tarde
de
Abril
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
küssen
wie
an
jenem
Nachmittag
im
April
Tengo
ganas
muchas
ganas,
pero
hoy
no
estas
aqui
Ich
sehne
mich
danach,
sehr
sogar,
aber
heute
bist
du
nicht
hier
Decidí
olvidarte
decidí
Ich
entschied
mich,
dich
zu
vergessen,
entschied
ich
No
sabía
que
esta
herida
al
verte
se
podía
abrir
Ich
wusste
nicht,
dass
diese
Wunde
wieder
aufreißen
konnte,
als
ich
dich
sah
Ya
no
se
con
que
escusa
te
veré
Ich
weiß
nicht
mehr,
mit
welcher
Ausrede
ich
dich
sehen
werde
Si
el
cassette
que
te
debia
o
los
años
que
cumples
Ob
wegen
der
Kassette,
die
ich
dir
noch
schuldete,
oder
wegen
deines
Geburtstags
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.