Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira China
Chinesische Lüge
Suena
el
teléfono
otra
vez
quiero
romper
tu
timidez
Das
Telefon
klingelt
wieder,
ich
will
deine
Schüchternheit
brechen
Que
contestes
mi
llamada,
Dass
du
meinen
Anruf
annimmst,
El
sol
acaricia
la
madrugada
Die
Sonne
streichelt
die
Morgendämmerung
La
luna
se
despide
como
cada
mañana
Der
Mond
verabschiedet
sich
wie
jeden
Morgen
No
no
puedo
estar
sin
ti
no
te
lo
vuelvo
a
repetir
Nein,
nein,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
das
sage
ich
dir
nicht
noch
einmal
Aunque
no
alcancen
mis
palabras,
Auch
wenn
meine
Worte
nicht
ausreichen,
Si
quieres
conocer
mi
alma
Wenn
du
meine
Seele
kennenlernen
willst
Pregúntale
a
mi
almohada,
pregúntale
a
mi
almohada
Frag
mein
Kissen,
frag
mein
Kissen
Porque
hasta
conocerte
a
ti,
creí
que
era
mentira
Denn
bis
ich
dich
kannte,
glaubte
ich,
es
sei
eine
Lüge
Que
tu
amor
podía
existir
solo
en
mis
fantasías
Dass
deine
Liebe
nur
in
meinen
Fantasien
existieren
könnte
Hasta
conocerte
a
ti,
creí
que
era
mentira
Bis
ich
dich
kannte,
glaubte
ich,
es
sei
eine
Lüge
Que
tu
amor
podía
existir
solo
en
mis
fantasías
Dass
deine
Liebe
nur
in
meinen
Fantasien
existieren
könnte
Y
gracias
por
quedarte
junto
a
mí
Und
danke,
dass
du
bei
mir
bleibst
Gracias
por
tus
noches
junto
a
mí
Danke
für
deine
Nächte
bei
mir
Tanto
tiempo
te
esperé
tanto
tiempo
te
soñé
So
lange
habe
ich
auf
dich
gewartet,
so
lange
habe
ich
von
dir
geträumt
Y
como
un
niño
me
reía
Und
wie
ein
Kind
lachte
ich
Parece
una
mentira
china
Es
scheint
eine
chinesische
Lüge
Pero
antes
de
conocerte
ya
te
quería
Aber
bevor
ich
dich
kannte,
liebte
ich
dich
schon
Quedamos
en
tomar
un
café
esta
tarde
a
las
tres
Wir
haben
uns
verabredet,
heute
Nachmittag
um
drei
einen
Kaffee
zu
trinken
En
ese
bar
de
la
esquina
In
dieser
Bar
an
der
Ecke
Estoy
que
no
soporto
nada
Ich
halte
es
kaum
noch
aus
Porque
el
reloj
me
mira,
me
mira
y
no
camina,
Denn
die
Uhr
schaut
mich
an,
schaut
mich
an
und
geht
nicht
weiter,
Porque
hasta
conocerte
a
ti,
creí
que
era
mentira
Denn
bis
ich
dich
kannte,
glaubte
ich,
es
sei
eine
Lüge
Que
tu
amor
podía
existir
solo
en
mis
fantasías
Dass
deine
Liebe
nur
in
meinen
Fantasien
existieren
könnte
Hasta
conocerte
a
ti,
creí
que
era
mentira
Bis
ich
dich
kannte,
glaubte
ich,
es
sei
eine
Lüge
Que
tu
amor
podía
existir
solo
en
mis
fantasías
Dass
deine
Liebe
nur
in
meinen
Fantasien
existieren
könnte
Gracias
por
quedarte
junto
a
mí
Danke,
dass
du
bei
mir
bleibst
Gracias
por
tus
noches
junto
a
mí
Danke
für
deine
Nächte
bei
mir
Gracias
por
quedarte
junto
a
mí
Danke,
dass
du
bei
mir
bleibst
Gracias
por
tus
noches
junto
a
mí.
Danke
für
deine
Nächte
bei
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.