Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Sólo Con Vos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
me
digas
donde
habias
estado
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wo
du
gewesen
bist,
desde
la
ultima
vez
que
te
vi
pasaron
años
y
no
te
he
vuelto
a
ver
seit
dem
letzten
Mal,
als
ich
dich
sah.
Jahre
sind
vergangen
und
ich
habe
dich
nicht
wiedergesehen.
Ahora
me
decis
que
estabas
tan
cerca
ahora
que
me
encuentro
solo
y
sin
amor
quiero
que
seas
vos
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
so
nah
warst,
jetzt,
wo
ich
allein
und
ohne
Liebe
bin,
möchte
ich,
dass
du
es
bist.
(Mujer
de
que?)
Mujer
de
ojos
hermosos
quiero
tenerte
de
a
poco
y
conquistarte
(Frau
wovon?)
Frau
mit
wunderschönen
Augen,
ich
möchte
dich
langsam
erobern
und
dein
Herz
gewinnen.
Con
vos
se
va
mi
dolor
tu
voz
enciende
mi
sol
solo
con
vos
Mit
dir
schwindet
mein
Schmerz,
deine
Stimme
entzündet
meine
Sonne,
nur
mit
dir.
Y
no
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
Und
mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
No
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
no
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
Quiero
que
me
ames
una
eternidad
Ich
möchte,
dass
du
mich
für
eine
Ewigkeit
liebst.
Y
toma
pa'
vos
esta
esta
esta
cumbia
norteña
papa
Und
nimm
das
für
dich,
das
ist,
das
ist,
das
ist
Cumbia
Norteña,
Papa.
Sigue
sigue
sigue
Mendoza!
Weiter,
weiter,
weiter
Mendoza!
Quiero
que
me
digas
donde
habias
estado
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wo
du
gewesen
bist,
desde
la
ultima
vez
que
te
vi
pasaron
años
y
no
te
he
vuelto
a
ver
seit
dem
letzten
Mal,
als
ich
dich
sah.
Jahre
sind
vergangen
und
ich
habe
dich
nicht
wiedergesehen.
Ahora
me
decis
que
estabas
tan
cerca
ahora
que
me
encuentro
solo
y
sin
amor
quiero
que
seas
vos
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
so
nah
warst,
jetzt,
wo
ich
allein
und
ohne
Liebe
bin,
möchte
ich,
dass
du
es
bist.
(Mujer
de
que?)
Mujer
de
ojos
hermosos
quiero
tenerte
de
a
poco
y
conquistarte
(Frau
wovon?)
Frau
mit
wunderschönen
Augen,
ich
möchte
dich
langsam
erobern
und
dein
Herz
gewinnen.
Con
vos
se
va
mi
dolor
tu
voz
enciende
mi
sol
solo
con
vos
Mit
dir
schwindet
mein
Schmerz,
deine
Stimme
entzündet
meine
Sonne,
nur
mit
dir.
Y
no
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
Und
mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
No
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
no
me
queda
otra
me
vuelvo
a
enamorar
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
ich
verliebe
mich
wieder,
no
tengo
opcion
esta
vez
no
te
dejare
escapar
ich
habe
keine
Wahl,
diesmal
lasse
ich
dich
nicht
entkommen.
Quiero
que
me
ames
una
eternidad
Ich
möchte,
dass
du
mich
für
eine
Ewigkeit
liebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Sebastian Mendoza, Carlos Maximiliano Centurion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.