Sebastian Mendoza - Sólo Con Vos - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Sólo Con Vos




Sólo Con Vos
Nur mit Dir
Quiero que me digas donde habias estado
Ich möchte, dass du mir sagst, wo du gewesen bist,
desde la ultima vez que te vi pasaron años y no te he vuelto a ver
seit dem letzten Mal, als ich dich sah. Jahre sind vergangen und ich habe dich nicht wiedergesehen.
Ahora me decis que estabas tan cerca ahora que me encuentro solo y sin amor quiero que seas vos
Jetzt sagst du mir, dass du so nah warst, jetzt, wo ich allein und ohne Liebe bin, möchte ich, dass du es bist.
(Mujer de que?) Mujer de ojos hermosos quiero tenerte de a poco y conquistarte
(Frau wovon?) Frau mit wunderschönen Augen, ich möchte dich langsam erobern und dein Herz gewinnen.
Con vos se va mi dolor tu voz enciende mi sol solo con vos
Mit dir schwindet mein Schmerz, deine Stimme entzündet meine Sonne, nur mit dir.
Y no me queda otra me vuelvo a enamorar
Und mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder,
no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
No me queda otra me vuelvo a enamorar no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
Mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder, ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
no me queda otra me vuelvo a enamorar
Mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder,
no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
Quiero que me ames una eternidad
Ich möchte, dass du mich für eine Ewigkeit liebst.
Y toma pa' vos esta esta esta cumbia norteña papa
Und nimm das für dich, das ist, das ist, das ist Cumbia Norteña, Papa.
Sigue sigue sigue Mendoza!
Weiter, weiter, weiter Mendoza!
Quiero que me digas donde habias estado
Ich möchte, dass du mir sagst, wo du gewesen bist,
desde la ultima vez que te vi pasaron años y no te he vuelto a ver
seit dem letzten Mal, als ich dich sah. Jahre sind vergangen und ich habe dich nicht wiedergesehen.
Ahora me decis que estabas tan cerca ahora que me encuentro solo y sin amor quiero que seas vos
Jetzt sagst du mir, dass du so nah warst, jetzt, wo ich allein und ohne Liebe bin, möchte ich, dass du es bist.
(Mujer de que?) Mujer de ojos hermosos quiero tenerte de a poco y conquistarte
(Frau wovon?) Frau mit wunderschönen Augen, ich möchte dich langsam erobern und dein Herz gewinnen.
Con vos se va mi dolor tu voz enciende mi sol solo con vos
Mit dir schwindet mein Schmerz, deine Stimme entzündet meine Sonne, nur mit dir.
Y no me queda otra me vuelvo a enamorar
Und mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder,
no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
No me queda otra me vuelvo a enamorar no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
Mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder, ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
no me queda otra me vuelvo a enamorar
Mir bleibt nichts anderes übrig, ich verliebe mich wieder,
no tengo opcion esta vez no te dejare escapar
ich habe keine Wahl, diesmal lasse ich dich nicht entkommen.
Quiero que me ames una eternidad
Ich möchte, dass du mich für eine Ewigkeit liebst.





Авторы: Alfredo Sebastian Mendoza, Carlos Maximiliano Centurion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.