Sebastian Mendoza - Te Soltaré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Te Soltaré




Te Soltaré
Отпущу тебя
Si era lo que vos querías, hoy no te escribí
Если это то, чего ты хотела, я сегодня не писал тебе
Si tanto me lo pedías, desaparecí
Если ты так просила меня об этом, я исчез
Y si tu tranquilidad es no saber de mí, oh-oh-oh
И если твое спокойствие в том, чтобы не знать обо мне, ох-ох-ох
Esta vez y de verdad te juro lo entendí (te juro lo entendí.)
В этот раз, правда, клянусь, я понял (клянусь, я понял).
El asunto es la distancia y mi terquedad
Дело в расстоянии и моем упрямстве
El hecho de no verte me tiene tan mal
То, что я не вижу тебя, сводит меня с ума
Y aquí, en la oscuridad
И здесь, в темноте
Yo te vuelvo a llorar
Я снова плачу по тебе
Si te encuentro en las canciones y frases de amor
Я нахожу тебя в песнях и любовных фразах
Si te imagino sola, me mata el dolor
Если я представляю тебя одну, боль убивает меня
Pero si es con alguien
Но если ты с кем-то
Se siente peor
Это еще хуже
Te soltaré (te soltaré)
Отпущу тебя (отпущу тебя)
Desapareceré
Исчезну
Aceptaré
Приму
Que esto no pudo ser
Что этому не суждено было сбыться
Soy como un pájaro que se ha quedado sin alas
Я как птица, которая осталась без крыльев
No puedo volar hacia vos
Я не могу лететь к тебе
Solo decirte "adiós"
Могу только сказать "прощай"
Te soltaré
Отпущу тебя
Desapareceré
Исчезну
Aceptaré
Приму
Que esto no pudo ser
Что этому не суждено было сбыться
Como la vida de una mariposa
Как жизнь бабочки
Efímera, brusco, y de golpe
Мимолетная, резкая и внезапная
Lo nuestro así se terminó
Наше с тобой так закончилось
Así se terminó (uh-uh-uh-uh)
Так закончилось (у-у-у-у)
Solo me queda aceptar
Мне остается только принять
Que la vida es así, oh, no, no
Что такова жизнь, о, нет, нет
Pero cada vez que llueve solo pienso en ti
Но каждый раз, когда идет дождь, я думаю только о тебе
El asunto es la distancia y mi terquedad
Дело в расстоянии и моем упрямстве
El hecho de no verte me tiene tan mal
То, что я не вижу тебя, сводит меня с ума
Y aquí, en la oscuridad
И здесь, в темноте
Yo te vuelvo a llorar
Я снова плачу по тебе
Si te encuentro en las canciones y frases de amor
Я нахожу тебя в песнях и любовных фразах
Si te imagino sola, me mata el dolor
Если я представляю тебя одну, боль убивает меня
Pero si es con alguien
Но если ты с кем-то
Se siente peor
Это еще хуже
Te soltaré
Отпущу тебя
Desapareceré
Исчезну
Aceptaré
Приму
Que esto no pudo ser
Что этому не суждено было сбыться
Soy como un pájaro que se ha quedado sin alas
Я как птица, которая осталась без крыльев
No puedo volar hacia vos
Я не могу лететь к тебе
Solo decirte "adiós"
Могу только сказать "прощай"
Te soltaré
Отпущу тебя
Desapareceré
Исчезну
Aceptaré
Приму
Que esto no pudo ser
Что этому не суждено было сбыться
Como la vida de una mariposa
Как жизнь бабочки
Efímera, brusco, y de golpe
Мимолетная, резкая и внезапная
Lo nuestro así se terminó
Наше с тобой так закончилось
Así se terminó
Так закончилось
Ya no me verás
Ты больше не увидишь меня
Abrazándote otra vez
Обнимающим тебя снова
Uh-uh-uh, uh-uh
У-у-у, у-у
Te soltaré
Отпущу тебя
Desapareceré
Исчезну
Desapareceré
Исчезну
Desapareceré
Исчезну
Desapareceré
Исчезну





Авторы: Sebastián Alfredo Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.