Текст и перевод песни Sebastian Mendoza - Te Soltaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
era
lo
que
vos
querías,
hoy
no
te
escribí
Если
это
то,
чего
ты
хотела,
я
сегодня
не
писал
тебе
Si
tanto
me
lo
pedías,
desaparecí
Если
ты
так
просила
меня
об
этом,
я
исчез
Y
si
tu
tranquilidad
es
no
saber
de
mí,
oh-oh-oh
И
если
твое
спокойствие
в
том,
чтобы
не
знать
обо
мне,
ох-ох-ох
Esta
vez
y
de
verdad
te
juro
lo
entendí
(te
juro
lo
entendí.)
В
этот
раз,
правда,
клянусь,
я
понял
(клянусь,
я
понял).
El
asunto
es
la
distancia
y
mi
terquedad
Дело
в
расстоянии
и
моем
упрямстве
El
hecho
de
no
verte
me
tiene
tan
mal
То,
что
я
не
вижу
тебя,
сводит
меня
с
ума
Y
aquí,
en
la
oscuridad
И
здесь,
в
темноте
Yo
te
vuelvo
a
llorar
Я
снова
плачу
по
тебе
Si
te
encuentro
en
las
canciones
y
frases
de
amor
Я
нахожу
тебя
в
песнях
и
любовных
фразах
Si
te
imagino
sola,
me
mata
el
dolor
Если
я
представляю
тебя
одну,
боль
убивает
меня
Pero
si
es
con
alguien
Но
если
ты
с
кем-то
Se
siente
peor
Это
еще
хуже
Te
soltaré
(te
soltaré)
Отпущу
тебя
(отпущу
тебя)
Que
esto
no
pudo
ser
Что
этому
не
суждено
было
сбыться
Soy
como
un
pájaro
que
se
ha
quedado
sin
alas
Я
как
птица,
которая
осталась
без
крыльев
No
puedo
volar
hacia
vos
Я
не
могу
лететь
к
тебе
Solo
decirte
"adiós"
Могу
только
сказать
"прощай"
Que
esto
no
pudo
ser
Что
этому
не
суждено
было
сбыться
Como
la
vida
de
una
mariposa
Как
жизнь
бабочки
Efímera,
brusco,
y
de
golpe
Мимолетная,
резкая
и
внезапная
Lo
nuestro
así
se
terminó
Наше
с
тобой
так
закончилось
Así
se
terminó
(uh-uh-uh-uh)
Так
закончилось
(у-у-у-у)
Solo
me
queda
aceptar
Мне
остается
только
принять
Que
la
vida
es
así,
oh,
no,
no
Что
такова
жизнь,
о,
нет,
нет
Pero
cada
vez
que
llueve
solo
pienso
en
ti
Но
каждый
раз,
когда
идет
дождь,
я
думаю
только
о
тебе
El
asunto
es
la
distancia
y
mi
terquedad
Дело
в
расстоянии
и
моем
упрямстве
El
hecho
de
no
verte
me
tiene
tan
mal
То,
что
я
не
вижу
тебя,
сводит
меня
с
ума
Y
aquí,
en
la
oscuridad
И
здесь,
в
темноте
Yo
te
vuelvo
a
llorar
Я
снова
плачу
по
тебе
Si
te
encuentro
en
las
canciones
y
frases
de
amor
Я
нахожу
тебя
в
песнях
и
любовных
фразах
Si
te
imagino
sola,
me
mata
el
dolor
Если
я
представляю
тебя
одну,
боль
убивает
меня
Pero
si
es
con
alguien
Но
если
ты
с
кем-то
Se
siente
peor
Это
еще
хуже
Que
esto
no
pudo
ser
Что
этому
не
суждено
было
сбыться
Soy
como
un
pájaro
que
se
ha
quedado
sin
alas
Я
как
птица,
которая
осталась
без
крыльев
No
puedo
volar
hacia
vos
Я
не
могу
лететь
к
тебе
Solo
decirte
"adiós"
Могу
только
сказать
"прощай"
Que
esto
no
pudo
ser
Что
этому
не
суждено
было
сбыться
Como
la
vida
de
una
mariposa
Как
жизнь
бабочки
Efímera,
brusco,
y
de
golpe
Мимолетная,
резкая
и
внезапная
Lo
nuestro
así
se
terminó
Наше
с
тобой
так
закончилось
Así
se
terminó
Так
закончилось
Ya
no
me
verás
Ты
больше
не
увидишь
меня
Abrazándote
otra
vez
Обнимающим
тебя
снова
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastián Alfredo Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.