Текст и перевод песни Sebastian Stakset feat. Elia Källner - Mayday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
en
värld
full
av
mörker
В
мире,
полном
тьмы,
Är
det
lätt
att
gå
sönder
Легко
сломаться,
Stridslarm
och
bränder
Тревога
и
пожары,
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Där
sirenerna
ekar
Где
сирены
воют,
Och
det
riktas
om
krig
И
войны
ведутся,
Allt
handlar
om
sedlar
Всё
дело
в
деньгах,
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Min
vän,
jag
vet
att
du
har
det
svårt
Подруга,
я
знаю,
тебе
тяжело,
Livet
kom
och
du
slog
dig
hårt
Жизнь
ударила
тебя
сильно,
Om
alla
sjunker
i
samma
båt
Если
все
тонут
в
одной
лодке,
Är
det
lätt
att
man
får
psykos
Легко
сойти
с
ума,
Låt
mig
visa
dig
att
det
går
Позволь
мне
показать
тебе,
что
это
возможно,
Jag
har
varit
där
och
så
Я
был
там,
и
знаю,
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
Frihet,
frihet,
frihet
Свобода,
свобода,
свобода
Frihet,
frihet,
frihet
Свобода,
свобода,
свобода
Frihet,
frihet,
frihet
Свобода,
свобода,
свобода
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
I
ett
fängelse
av
fruktan
В
тюрьме
страха,
Fann
jag
frihet
för
min
själ
Я
обрел
свободу
для
своей
души,
I
dina
sargade
händer
В
твоих
израненных
руках,
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Du
lagar
allt
som
är
sönder
Ты
исцеляешь
всё,
что
разбито,
Med
det
ljuset
du
bär
Светом,
который
ты
несёшь,
Det
känns
som
jag
drömmer
Мне
кажется,
что
я
вижу
сон,
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
Min
vän,
jag
vet
att
du
har
det
svårt
Подруга,
я
знаю,
тебе
тяжело,
Livet
kom
och
du
slog
dig
hårt
Жизнь
ударила
тебя
сильно,
Om
alla
sjunker
i
samma
båt
Если
все
тонут
в
одной
лодке,
Är
det
lätt
att
man
får
psykos
Легко
сойти
с
ума,
Låt
mig
visa
dig
att
det
går
Позволь
мне
показать
тебе,
что
это
возможно,
Jag
har
varit
där
och
så
Я
был
там,
и
знаю,
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
Frihet,
frihet,
frihet
(frihet)
Свобода,
свобода,
свобода
(свобода)
Frihet,
frihet,
frihet
(det
finns)
Свобода,
свобода,
свобода
(есть)
Frihet,
frihet,
frihet
(i
namnet)
Свобода,
свобода,
свобода
(во
имя)
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
Frihet
för
dom
fångna
Свобода
для
пленников,
Befrielse
för
dom
bundna
Освобождение
для
связанных,
Ja,
det
finns
nån'
som
älskar
dig
nu
Да,
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
сейчас,
Syn
för
dom
blinda
Зрение
для
слепых,
Kedjorna
ska
falla
Оковы
падут,
När
herrens
ande
är,
där
är
frihet
Где
Дух
Господень,
там
свобода.
Min
vän,
jag
vet
att
du
har
det
svårt
Подруга,
я
знаю,
тебе
тяжело,
Livet
kom
och
du
slog
dig
hårt
Жизнь
ударила
тебя
сильно,
Om
alla
sjunker
i
samma
båt
Если
все
тонут
в
одной
лодке,
Är
det
lätt
att
man
får
psykos
Легко
сойти
с
ума,
Låt
mig
visa
dig
att
det
går
Позволь
мне
показать
тебе,
что
это
возможно,
Jag
har
varit
där
och
så
Я
был
там,
и
знаю,
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
Frihet,
frihet,
frihet
(Jag
bah'
kände)
Свобода,
свобода,
свобода
(Я
просто
почувствовал)
Frihet,
frihet,
frihet
(Oh,
jag
bara
kände
det)
Свобода,
свобода,
свобода
(О,
я
просто
почувствовал
это)
Frihet,
frihet,
frihet
(Jag
bara
kände
det)
Свобода,
свобода,
свобода
(Я
просто
почувствовал
это)
Det
finns
frihet
Есть
свобода,
Frihet
för
dig
Свобода
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Hans Sandstroem, Kawar Kamal Yousef, Sebastian Emil Stakset
Альбом
Mayday
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.