Текст и перевод песни Sebastian Stakset feat. Willow - Bakom mina masker
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakom mina masker
За моими масками
Jag
vill
va
mig
själv
och
inte
någon
annan
Я
хочу
быть
собой,
а
не
кем-то
другим,
Vill
du
ha
mig
får
du
ta
mig
som
jag
är
Если
ты
хочешь
меня,
принимай
меня
таким,
какой
я
есть.
Bakom
alla
masker
kan
jag
inte
andas
За
всеми
этими
масками
я
не
могу
дышать,
Så
som
jag
är
så
står
jag
här
Какой
я
есть,
таким
я
здесь
стою.
Första
masken
var
bekräftelse
behovet
till
ett
fängelse
Первая
маска
— потребность
в
подтверждении,
ставшая
тюрьмой,
Den
tog
mig
och
jag
kände
den
i
blodet
Она
захватила
меня,
я
чувствовал
её
в
крови.
Mannen
om
du
e
ny
och
inte
riktigt
känner
till
historien
Дорогая,
если
ты
новенькая
и
не
знаешь
всей
истории,
Knöt
en
sten
runt
min
hals
och
slängde
mig
i
floden
Она
привязала
камень
к
моей
шее
и
бросила
меня
в
реку.
Höll
på
att
drunkna
i
min
andra
mask
Я
чуть
не
утонул
в
своей
второй
маске,
Min
andra
mask
va
hat
som
kom
och
måla
allting
svart
Моя
вторая
маска
— ненависть,
которая
пришла
и
окрасила
всё
в
чёрный.
Hopp
va
ej
när
samma
båt
alla
grabbar
satt
i
Надежды
не
было,
когда
все
парни
сидели
в
одной
лодке,
Som
ledde
till
en
säker
död
kamakaze
Которая
вела
к
верной
смерти,
камикадзе.
Min
tredje
mask
var
macho
mannen
han
med
gunnen
Моя
третья
маска
— мачо,
тот,
что
с
пушкой,
Han
som
blev
slav
under
pengarna
och
plastgrammen
Тот,
кто
стал
рабом
денег
и
пластмассы.
Som
sen
leder
mig
till
min
fjärde
mask
Которая
затем
привела
меня
к
моей
четвёртой
маске,
Självsäkerheten
själv
och
det
var
där
det
brast
Сама
самоуверенность,
и
вот
тут-то
всё
и
рухнуло.
När
djävulen
kastade
sitt
tärningskast
Когда
дьявол
бросил
свои
кости,
Förr
eller
senare
du
skattar
allt
du
tjänar
svart
Рано
или
поздно
ты
заплатишь
за
всё,
что
заработал
нечестно.
Bakom
twitter
statusar
och
instagram
inlägg
За
твитами
и
постами
в
инстаграме
Fanns
en
ensam
liten
pojke
som
var
kraschad
i
en
vägg
Скрывался
одинокий
маленький
мальчик,
разбившийся
о
стену.
Jag
vill
va
mig
själv
och
inte
någon
annan
Я
хочу
быть
собой,
а
не
кем-то
другим,
Vill
du
ha
mig
får
du
ta
mig
som
jag
är
Если
ты
хочешь
меня,
принимай
меня
таким,
какой
я
есть.
Bakom
alla
masker
kan
jag
inte
andas
За
всеми
этими
масками
я
не
могу
дышать,
Så
som
jag
är
så
står
jag
här
Какой
я
есть,
таким
я
здесь
стою.
Femte
masken
var
bitter
sjätte
masken
var
ett
svin
Пятая
маска
— горечь,
шестая
маска
— свинья,
Sjunde
masken
såra
alla
i
ett
moln
av
kokain
Седьмая
маска
ранила
всех
в
облаке
кокаина.
I
dammet
av
den
åttånde
jag
såra
yours
truly
В
пыли
восьмой
я
ранил
самого
себя,
Gick
all
in
i
rollen
George
Clooney
Полностью
вжился
в
роль
Джорджа
Клуни.
Formad
utav
lögner
gick
sönder
inifrån
Слепленный
из
лжи,
разваливался
изнутри,
Till
den
grad
MIN
mamma
inte
kände
igen
sin
egen
sån
До
такой
степени,
что
моя
мама
не
узнала
своего
сына.
I
djupet
av
kloaken
där
samlas
kakerlackor
В
глубине
клоаки
собираются
тараканы,
I
slutet
utav
dagen
dags
att
kasta
alla
masker
В
конце
дня
пора
сбросить
все
маски.
För
människorna
viskar
att
det
är
försent
att
vända
Ведь
люди
шепчут,
что
уже
слишком
поздно
поворачивать,
Dom
blommorna
är
tända
av
gehenna
Эти
цветы
зажжены
геенной.
Vi
bländas
utav
glitter
och
glamour
Мы
ослеплены
блеском
и
гламуром,
Och
alla
vill
bli
kända
dom
lämnar
oss
den
dagen
vi
e
brända
И
все
хотят
быть
знаменитыми,
они
покидают
нас
в
тот
день,
когда
мы
сгораем.
Jag
vill
va
mig
själv
och
inte
någon
annan
Я
хочу
быть
собой,
а
не
кем-то
другим,
Vill
du
ha
mig
får
du
ta
mig
som
jag
är
Если
ты
хочешь
меня,
принимай
меня
таким,
какой
я
есть.
Bakom
alla
masker
kan
jag
inte
andas
За
всеми
этими
масками
я
не
могу
дышать,
Så
som
jag
är
så
står
jag
här
Какой
я
есть,
таким
я
здесь
стою.
(Jag
vill
va
mig,
jag
vill
va
mig,
jag
sa
jag
vill
va
mig
själv)
(Я
хочу
быть
собой,
я
хочу
быть
собой,
я
сказал,
я
хочу
быть
собой)
(Jag
vill
va
mig
själv)
(Я
хочу
быть
собой)
(Jag
vill
va
mig
själv)
(Я
хочу
быть
собой)
(Jag
vill
va
mig
själv)
(Я
хочу
быть
собой)
(Va
mig
själv)
(Быть
собой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Hans Sandstroem, Sebastian Emil Stakset, Kawar Kamal Yousef, Silva Luis Jesus Blas Sanchez, Hernan Rolando Clavijo Orellana, William Rickard Fredriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.