Sebastian Stakset - Vi är Sverige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sebastian Stakset - Vi är Sverige




Vi är Sverige
Мы — Швеция
Vi är Sverige
Мы Швеция
(Vers 1)
(Куплет 1)
Nu gråter hela vårt land, nu sörjer en nation
Сейчас плачет вся наша страна, скорбит вся нация,
samma plats där hatet brann står vi enade ihop
На том самом месте, где пылала ненависть, мы стоим вместе, плечом к плечу.
Du vet där? är dom likadan
Ты знаешь, там… они такие же.
Sirener, skrik och blod
Сирены, крики и кровь...
Men säg inte att fruktan vann
Но не говори, что страх победил.
Vi har kärlek, hopp och tro
У нас есть любовь, надежда и вера.
Och mitt hjärta ska banka
И мое сердце будет биться,
Vi ska inte backa
Мы не отступим.
Vi tänder en fackla
Мы зажжем факел,
Den här är för alla
Он для всех.
Vår kärlek sprids över hela vårt land
Наша любовь распространяется по всей нашей стране,
Låt den flöda som en flod
Пусть она течет, как река.
(Refräng)
(Припев)
Vi är många språk och olika färger
Мы много языков и разных цветов,
Vi har stora hjärtan, kärlek i märgen
У нас большие сердца, любовь в самой нашей сути.
Tillsammans lyfter vi berget
Вместе мы сдвинем горы.
Vi är Sverige, vi är Sverige
Мы Швеция, мы Швеция.
(Vers 2)
(Куплет 2)
En för alla mannen alla för en
Один за всех, и все за одного.
Och vi kastar fruktan långt, långt bort från vårt hem
И мы отбросим страх далеко-далеко от нашего дома.
Vi är svarta, vi är vita
Мы черные, мы белые,
Vi är fattiga och rika
Мы бедные и богатые,
Men framför vår Skapare är vi alla lika
Но перед нашим Создателем мы все равны.
Aldrig mera slavar "Du gamla, du fria"
Больше никогда рабами, "Ты древняя, ты свободная".
Vi står sida vid sida, hör vårt hjärta skrika
Мы стоим плечом к плечу, слышишь, как кричит наше сердце?
Vapen ska tystna, kärlek ska prata
Оружие должно замолчать, любовь должна говорить,
För ingen ska tvinga oss att börja hata
Ведь никто не должен заставлять нас ненавидеть.
Och dom som har fallit ska bli lyfta tillsammans
И те, кто пал, будут подняты вместе,
Och gråta för dom som inte längre andas
И мы будем плакать по тем, кто больше не дышит.
I kärlek och hopp ska vi tända en fackla
С любовью и надеждой мы зажжем факел
Och falla framför korset vår älskade flagga
И падем перед крестом на нашем любимом флаге.
(Refräng)
(Припев)
Vi är många språk och olika färger
Мы много языков и разных цветов,
Vi har stora hjärtan, kärlek i märgen
У нас большие сердца, любовь в самой нашей сути.
Tillsammans lyfter vi berget
Вместе мы сдвинем горы.
Vi är Sverige, vi är Sverige
Мы Швеция, мы Швеция.
(Stick)
(Бридж)
Vi samlas och vi tänder en fackla
Мы соберемся и зажжем факел,
Tillsammans får vi mörkret att backa
Вместе мы заставим тьму отступить.
Fader vår som är i himlen
Отче наш, сущий на небесах,
Vi lyfter våra händer
Мы поднимаем наши руки,
Välsigna Sverige
Благослови Швецию.
(Refräng)
(Припев)
Vi är många språk och olika färger
Мы много языков и разных цветов,
Vi har stora hjärtan, kärlek i märgen
У нас большие сердца, любовь в самой нашей сути.
Tillsammans lyfter vi berget
Вместе мы сдвинем горы.
Vi är Sverige, vi är Sverige
Мы Швеция, мы Швеция.
(Outro)
(Аутро)
Yeah
Да,
Vi är en liten nation, men vi har ett stort hjärta
Мы маленькая нация, но у нас большое сердце.
Och vi tror framtiden för vårat älskade land
И мы верим в будущее нашей любимой страны.
Det här är en tid för kärlek
Это время для любви,
För kärleken bygger upp, medans hat river ner
Ведь любовь созидает, а ненависть разрушает.
Och hatet kan aldrig riva ner det kärleken byggt upp
И ненависть никогда не сможет разрушить то, что построено любовью,
För kärleken är större
Потому что любовь сильнее.
Älskade Sverige
Любимая Швеция.





Авторы: Joakim Hans Sandstroem, Kawar Kamal Yousef, Sebastian Emil Stakset, Martin Carl Olof Eriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.