Sebastian Villalba - De punta a punta - перевод текста песни на немецкий

De punta a punta - Sebastian Villalbaперевод на немецкий




De punta a punta
Von Kopf bis Fuß
Deja la luz encendida
Lass das Licht an
Quiero mirarte desnuda
Ich will dich nackt sehen
Ahora no hay ninguna prisa y te amare
Jetzt haben wir keine Eile und ich werde dich lieben
De punta a punta
Von Kopf bis Fuß
Palmo a palmo, beso a beso
Stück für Stück, Kuss für Kuss
Así... como imaginaba
So... wie ich es mir vorgestellt habe
Los dos en silencio
Wir beide in Stille
Enredados en la cama.
Umschlungen im Bett.
Había soñado tanto,
Ich hatte so sehr geträumt,
Este precioso momento
von diesem wunderschönen Moment
Pero esto es lo máximo
Aber das ist das Größte
Estoy entrando en tu cuerpo
Ich dringe in deinen Körper ein
Siento tu pecho agitado
Ich spüre deine aufgeregte Brust
Y tu vientre como el fuego
Und deinen Bauch wie Feuer
Los dos estamos temblando
Wir beide zittern
De pasión y delirio
Vor Leidenschaft und Wahn
De amor y deseo.
Vor Liebe und Begierde.
Abrázame!
Umarme mich!
Apriétame!
Drück mich!
Acaríciame...
Streichel mich...
Y Bésame
Und küss mich
Que se queden fundidas
Dass sie verschmelzen mögen
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
Quiero amarte una vez
Ich will dich einmal lieben
Y otra vez y otra vez
Und noch einmal und noch einmal
Abrázame...! Apriétame!
Umarme mich...! Drück mich!
Acaríciame...
Streichel mich...
Y Bésame.
Und küss mich.
Que se queden fundidas
Dass sie verschmelzen mögen
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
Quiero Amarte una vez
Ich will dich einmal lieben
Y otra vez y otra vez!
Und noch einmal und noch einmal!
Abrázame!
Umarme mich!
Apriétame!
Drück mich!
Acaríciame...
Streichel mich...
Y Bésame.
Und küss mich.
Que en el mar de tu cuerpo
Dass ich im Meer deines Körpers
Yo quiero beber
trinken möchte
Hasta la ultima gota
Bis zum letzten Tropfen
De Amor y Placer
Von Liebe und Lust
Abrázame!
Umarme mich!
Apriétame!
Drück mich!
Acaríciame...
Streichel mich...
Y Bésame.
Und küss mich.
Una vez mas te acaricio
Noch einmal streichle ich dich
Mientras tu piel se estremece
Während deine Haut erzittert
Y se despierta el instinto y
Und der Instinkt erwacht und
Otra vez quiero poseerte.
Ich will dich wieder besitzen.
Siento tu pecho agitado
Ich spüre deine aufgeregte Brust
Y tu vientre como el fuego
Und deinen Bauch wie Feuer
Los dos estamos temblando de
Wir beide zittern vor
De pasión y delirio
Leidenschaft und Wahn
De Amor y Deseo.
Vor Liebe und Begierde.
Abrázame!
Umarme mich!
Apriétame!
Drück mich!
Acaríciame...
Streichel mich...
Y Bésame...
Und küss mich...





Авторы: Modesto Alvaro Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.