Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
secreto
(ah)
Это
секрет
(а)
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Pa'
darles
vida
de
nuevo
y
quitarles
el
miedo
a
perder
Чтобы
дать
им
жизнь
снова
и
снять
страх
потерять
Intentar
curarles
la
herida
de
ayer
Пытаться
залечить
вчерашнюю
рану
Y
dárselos
a
alguien
que
los
quiera
aceptar
И
отдать
их
тому,
кто
захочет
принять
Pa'
que
no
vuelva
a
pasar
Чтобы
это
не
повторилось
вновь
No
sé
cómo
hacer
pa'
que
me
crean,
pues
un
día
le
prometí
Не
знаю,
как
заставить
тебя
поверить,
но
я
клялся
Que
no
los
regalaría,
pero
te
los
di
a
ti
Что
не
буду
дарить
их,
но
отдал
тебе
Yo
no
decido
por
ello',
ello'
deciden
por
mí
Я
не
решаю
за
них,
они
решают
за
меня
Es
el
precio
del
error
que
cometí
Такова
цена
ошибки,
что
я
совершил
Solo
soy
culpable
yo
de
dártelos
Лишь
я
виноват
в
том,
что
отдал
их
Estoy
confundido,
pero
arrepentido
no
Я
в
замешательстве,
но
не
сожалею
Contigo
he
aprendío
cuando
no
e'
correspondío
С
тобой
я
научился,
когда
нет
ответа
Lo
que
duele
un
amor,
busco
una
explicación
Как
больно
любить,
ищу
объяснения
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Intento
averiguar
Я
пытаюсь
понять
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Quiero
recuperarlas
Хочу
их
вернуть
назад
Dime
pa'
qué
te
quejas
si
tú
me
rechazaste
Зачем
ты
жалуешься,
если
сама
отвергла
Dejaste
claro,
yo
no
era
lo
que
imaginaste
Дала
понять
- я
не
тот,
кем
ты
мечтала
Y
lo
que
más
me
duele,
no
importa
cuánto
vuele
И
больше
всего
больно,
что
сколько
ни
лети
El
tiempo
nunca
vuelve
y
con
el
mío
tú
te
quedaste
Время
не
вернуть,
а
моё
осталось
с
тобой
Solo
soy
culpable
yo
de
dártelo
Лишь
я
виноват
в
том,
что
отдал
их
Estoy
confundido,
pero
arrepentido
no
Я
в
замешательстве,
но
не
сожалею
Contigo
he
aprendido
cuando
no
es
correspondido
С
тобой
я
научился,
когда
нет
ответа
Lo
que
duele
un
amor,
busco
una
explicación
Как
больно
любить,
ищу
объяснения
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Intento
averiguar
(averiguar)
Я
пытаюсь
понять
(понять)
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
(cuando
se
dan)
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
(когда
даришь)
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
(que
no
supiste
aceptar)
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
(не
смогла
принять)
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Quiero
recuperarlas
Хочу
их
вернуть
назад
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Куда
уходят,
куда
уходят?
¿A
dónde
van?
Куда
уходят?
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Куда
уходят,
куда
уходят?
¿A
dónde
van?
Куда
уходят?
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Intento
averiguar
Я
пытаюсь
понять
¿A
dónde
van
a
parar
los
besos
cuando
se
dan?
Куда
уходят
поцелуи,
когда
их
даришь?
Los
"te
quiero"
que
no
supiste
aceptar
(que
no
supiste)
"Люблю
тебя",
что
ты
не
смогла
принять
(не
смогла)
Y
las
miradas
que
no
devolviste
más
И
взгляды,
что
ты
уже
не
возвращала
Quiero
recuperarlas
Хочу
их
вернуть
назад
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Куда
уходят,
куда
уходят?
¿A
dónde
van?
Куда
уходят?
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Куда
уходят,
куда
уходят?
¿A
dónde
van?
Куда
уходят?
¿A
dónde
van
eso'
beso'?
Куда
уходят
поцелуи?
To'
lo'
"te
quiero"
Все
"люблю
тебя"
¿A
dónde
van?
Куда
уходят?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Robledo Valencia, Alvaro Diaz, Juan Camilo Vargas, Sebastian Obando Giraldo, Joan Josep Monserrat Riutort, Manuel Lorente Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.